A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia.     Ajude a Ucrânia!
Compartilhar
Tamanho da fonte
Letras originais
Swap languages

Не хочу ни любви, ни почестей

Не хочу ни любви, ни почестей:
— Опьянительны. — Не падка!
Даже яблочка мне не хочется
— Соблазнительного — с лотка…
 
Что-то цепью за мной волочится,
Скоро громом начнёт греметь.
 
— Как мне хочется,
Как мне хочется —
Потихонечку умереть!
 
1920 г.
 
Tradução

Je ne veux pas...

Je ne veux ni l'amour ni honeurs plus:
Ne sont pas - pour moi - enivrants!
Je ne veux même pas une pomme exclue
Qu'on offert assez séduisant.
 
Quelque chose derrière moi - comme une chaîne:
Le tonnerre commencera retentir.
 
- Je veux tant, je veux tant
Mais sans peine -
Peu à peu, petit à petit mourir!
 
----
Translated: Елена Корц
 
Comentários