-
Не хочу ни любви, ни почестей → Tradução para Francês
✕
Revisão de texto solicitada
Letras originais
Не хочу ни любви, ни почестей
Не хочу ни любви, ни почестей:
— Опьянительны. — Не падка!
Даже яблочка мне не хочется
— Соблазнительного — с лотка…
Что-то цепью за мной волочится,
Скоро громом начнёт греметь.
— Как мне хочется,
Как мне хочется —
Потихонечку умереть!
1920 г.
Adicionado por Алексей Чиванков em 2022-09-26
Tradução
Je ne veux pas...
Je ne veux ni l'amour ni honeurs plus:
Ne sont pas - pour moi - enivrants!
Je ne veux même pas une pomme exclue
Qu'on offert assez séduisant.
Quelque chose derrière moi - comme une chaîne:
Le tonnerre commencera retentir.
- Je veux tant, je veux tant
Mais sans peine -
Peu à peu, petit à petit mourir!
----
Translated: Елена Корц
Obrigado! ❤ | ||
Recebeu 2 agradecimento(s) |
Thanks Details:
Convidados agradeceram 2 vezes
Adicionado por Алексей Чиванков em 2022-11-02
Fonte da tradução:
Marina Tsvetayeva: 3 mais populares
1. | Мне нравится… (Mne Nravitsa) |
2. | Я тебя отвоюю (Ya tebya otvoyuyu) |
3. | Уж сколько их упало в эту бездну... (Uzh skol'ko ikh upalo v etu bezdnu...) |
Comentários
- Faça login ou se registre para poder enviar comentários
A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia. Ajude a Ucrânia!
Sobre o tradutor
Nome: Алексей Чиванков
Contribuição:7882 traduções, 2 transliterações
, 6597 músicas, 11 collections, recebeu 7823 agradecimento(s), resolveu 15 solicitações ajudou 13 membros, deixou 837 comentários
Página pessoal: http://samlib.ru/c/chiwankow_a/
https://www.culture.ru/poems/35642/ne-khochu-ni-lyubvi-ni-pochestei