Never Ending Summer II (Transliteração)

Never Ending Summer II

夕暮れのシェルバー
もどかしさ募る
テラスはロマンス
君がふいに黙った
どうして視線をはずすの
何か言いたげなその瞳
ふたりはこんなに近くにいるのに
ためらいの距離が悲しいね
 
ワインのグラスで
顔を隠してた
昔の恋まで
話したいと言うけど
そんなに素敵な思い出
君の胸の中閉じ込めて
ふたりはこれから今まで以上の
永遠のドラマ作れるさ
 
(Close your eyes for me)
(I kiss you, again)
(Don't say anymore)
(Because I love you so)
 
もう一度乾杯しようね
君に微笑みが戻るまで
ふたりはたくさん時間があるのさ
何も言わないで抱きしめる
二度目の約束した時
君はごめんねと俯いた
 
Adicionado por Charming43Charming43 em Quinta-feira, 13/05/2021 - 20:36
Última edição feita por Charming43Charming43 em Sábado, 15/05/2021 - 01:40
Transliteração
Alinhar parágrafos

Never Ending Summer II

Yuugure no sheru baa
Modokashisa tsunoru
Terasu wa romansu
Kimi ga fui ni damatta
Doushite shisen wo hazusu no
Nani ka ii tage na sono hitomi
Futari wa konnani chikaku ni iru noni
Tamerai no kyori ga kanashii ne
 
Wain no gurasu de
Kao wo kakushiteta
Mukashi no koi made
Hanashitai to iu kedo
Sonnani sutekina omoide
Kimi no mune no naka tojikomete
Futari wa korekara ima made ijou no
Eien no dorama tsukurerusa
 
(Close your eyes for me)
(I kiss you, again)
(Don't say anymore)
(Because I love you so)
 
Mouichido kanpai shiyou ne
Kimi ni hohoemi ga modoru made
Futari wa takusan jikan ga aru no sa
Nani mo iwanai de dakishimeru
Ni dome no yakusokushita toki
Kimi wa gomen ne to utsumuita
 
Obrigado!

Feel free to repost my translations and transliterations anywhere you'd like.

Adicionado por Charming43Charming43 em Sábado, 15/05/2021 - 01:40
Traduções de "Never Ending Summer ..."
Transliteração Charming43
Comentários
Read about music throughout history