Marlon Roudette - New Age ( Tradução para Romeno)

Tradução para Romeno

New Age

Versões: #1#2
Dacă dragostea ar fi un cuvânt, atunci nu înţeleg
Cel mai simplu sunet din nouă litere,
Orice ar fi fost, am depăşit,
Cu fiecare zi, lucrurile se îmbunătăţesc, se îmbunătăţesc.
 
Refren:
Îţi place durerea, îţi place durerea?
Şi fiece zi, în fiecare zi încerc să merg mai departe,
Orice ar fi fost, orice ar fi fost,
Nu a mai rămas nimic acum - tu ai schimbat
New Age-ul.
 
Mă îndepărtez de tot ce am avut vreodată,
Am nevoie de o cameră cu diferite culori,
Era o vreme când nu mă supăra să trăiesc viaţa altora.
 
Refren:...
 
Atât de mult foc că-mi ardea aripile,
Căldura ei era uimitoare,
Acum visez la lucruri simple,
Obiceiurile vechi sunt şterse,
Dacă dragostea ar fi fost un cuvânt, atunci nu înţeleg
Cel mai simplu sunet din nouă litere.
 
Refren:x2
 
Adicionado por KseniaD em Quarta-feira, 21/03/2012 - 19:21
Adicionado em resposta ao pedido de gabiak47
Inglês

New Age

Comentários