A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia.     Ajude a Ucrânia!
  • Meet Me In Moscow

Compartilhar
Tamanho da fonte
Revisão de texto solicitada
Letras originais

Letras de Meet Me In Moscow

[Russian]
«Невозможно! Смотри, там самолёт! Он прилетел за дружбой. Невозможно! Не может быть! Откуда он прилетел?».
 
On the twenty eighth of May, a small airplane, type-Seznar 172 landed on the red square in Moscow
[Я можно быть]
The pilot is a young German, his age is 19
[?]
He departed with his rented aircraft on May the thirteenth, near Hamburg
He flew to Reykyavika?, Helsinki before he entered Russian territory
[?]
Face to face with an air patrol
[?]
Unaffected by the defence system, he reached Moscow on a Saturday
 
A young man’s dream
Hang on to your every
Is too extreme
Caught up by reality
Meet me in Moscow (Meet me in Moscow)
He’s gonna go there too (He’s gonna go there too)
To talk to the people (To talk to the people)
Just like me and you (Just like me and you)
Meet me in Moscow (Meet me in Moscow)
He’s gonna go there too (He’s gonna go there too)
To talk to the people (To talk to the people)
Just like me and you (Just like me and you)
 
After an hour of peaceful conversation, he got arrested
What we all would like to know is, what did he do it for?
 
After he came in for landing, he simply talked to the people
After one hour of peaceful conversation, he got arrested
[?]
So what we all would like to know, what did he do it for?
In a certain circle of amateur pilots the saying is, ?
Was it just the desire to show off?
And when will he come back?
 
A young man’s dream
Hang on to your every
Is too extreme
Caught up by reality
Meet me in Moscow (Meet me in Moscow)
He’s gonna go there too (He’s gonna go there too)
To talk to the people (To talk to the people)
Just like me and you (Just like me and you)
Meet me in Moscow (Meet me in Moscow)
He’s gonna go there too (He’s gonna go there too)
To talk to the people (To talk to the people)
Just like me and you (Just like me and you)
Meet me in Moscow (Meet me in Moscow)
Meet me in Moscow (Meet me in Moscow)
To talk to the people (To talk to the people)
[?]
Meet me in Moscow (Meet me in Moscow…)
 

 

Comentários
WowiwowowWowiwowow    Sábado, 23/10/2021 - 09:18

@Ярослав Якимов can you tell me what the Russian parts say?
Вы мне говорят что это русский партов сказать?