✕
Tradução
Ничего не было между нами
Ничего не было между нами,
и это лишь половина голой правды,
Ничего не было между нами...
Утром я вместе с дождем пал перед дверью
Словно танцор балет вошел в квартиру-
Тихо на цыпочках, чтобы никто не слышал-
ни шума, ни голоса,-ни ты, ни пес
Мое сердце пред тобой чисто,
А совесть умоляет и становится на колени.
Ты сказала: ну как ты ?
В моем вздохе соединилась тысяча слов
Спрашиваешь, как же это я осенью пахну весной,
и смею ли клясться,
что ничего не было
Ничего не было между нами,
и это лишь половина голой правды,
Ничего не было между нами...
Ни моей рубашки, ни ее платья.
Ты отворила мне клетку,
но ты сломал мои крылья.
Честно говоря ... надеюсь,
что это не было любовью.
Спрашиваешь, как же это я осенью пахну весной,
и смею ли клясться,
что ничего не было
Ничего не было между нами,
и это лишь половина голой правды,
Ничего не было между нами...
Ни моей рубашки, ни ее платья.
✕
Zdravko Čolić: 3 mais populares
1. | Ti si mi u krvi |
2. | Pusti pusti modu |
3. | Druže Tito mi ti se kunemo |
Comentários
- Faça login ou se registre para poder enviar comentários
A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia. Ajude a Ucrânia!
Sobre o tradutor
Хто ми з тобою в цьому світі...
Nome: Natalia/Наталия
Papel: Editor
Contribuição:1462 traduções, 10 transliterações
, 612 músicas, 6 collections, recebeu 17662 agradecimento(s), resolveu 106 solicitações ajudou 55 membros, transcreveu 8 música(s), adicionou 26 expressões, explicou 30 expressões, deixou 1442 comentários
Conhecimento de línguas: língua(s) nativa(s): Russo, fluente em: Ucraniano, intermediate Inglês, Bósnio, Sérvio, Croata
© Natoska