✕
Revisão de texto solicitada
Letras originais
Nie czekaj mnie w Argentynie
Nie, to niełatwe, lecz uwierz mi,
już nie dało się żyć tylko snem.
Człowiek musi coś jeść
i pić coś oprócz łez.
Ty nie pisałeś tyle lat.
Stałam w oknie jak kwiat za szybą,
gdzie czaił się mój czas,
czekałam na życie, na znak.
Starałam się nie płakać, czekałam wciąż
zamiast iść, boso iść, ale dojść,
zamiast czekać na bilet tam, gdzie rzucił cię los.
W dzień, gdy zwątpiłam w samotną noc,
kiedy brakło już łez, tak nagle pojawił się on,
bez słowa za żonę mnie wziął.
Nie czekaj mnie w Argentynie,
mój statek tam nie zawinie.
Wszystko przepadło, wszystko na próżno,
twój list dostałam o dzień za późno.
Gdy ksiądz mnie pytał, czy ja go chcę,
przez moment wydało mi się,
że nie on, ale ty stoisz tuż, obok mnie,
i nie uciekłam,
a wszyscy ci ludzie słyszeli mój głos,
że będę mu wierna zawsze już,
i ziemia mi drgnęła u stóp.
Nie czekaj mnie w Argentynie…
Nie czekaj mnie w Argentynie,
mój statek tam nie zawinie.
Wszystko przepadło, wszystko na próżno,
twój list dostałam o dzień za późno.
Piszę do ciebie, bo chcę, byś prawdę znał właśnie z moich ust.
Nie wybacz mi nigdy, bo prawdą jest, że ja wciąż kocham cię.
Bądź zdrów.
Adicionado por Ondagordanto em 2021-02-08
Tradução
Не ме чакай в Аржентина
Не, не е лесно, но повярвай ми,
вече не можеше да се живее само с мечтата.
Човек трябва да яде нещо
и да пие нещо освен сълзи.
Ти не писа толкова години.
Стоях до прозореца като цвете зад стъкло,
където дебнеше моето време,
очаквах живот, очаквах знак.
Стараех се да не плача, все така чаках –
вместо да тръгна, да тръгна боса, но да стигна,
вместо да чакам билет там, където те е хвърлила съдбата.
В деня, в който се отчаях в самотната нощ,
когато не останаха вече сълзи, така внезапно се появи той
и без да каже дума, ме взе за съпруга.
Не ме чакай в Аржентина –
корабът ми няма да спре там.
Всичко приключи, всичко е напразно,
получих писмото ти ден по-късно.
Когато свещеникът ме попита дали го искам,
за миг ми се стори,
че не той, а ти стоиш тук, до мен,
и не избягах,
а всички тези хора чуха моя глас,
че ще му бъда вярна вечно,
и земята под краката ми се разтресе.
Не ме чакай в Аржентина…
Не ме чакай в Аржентина –
корабът ми няма да спре там.
Всичко приключи, всичко е напразно,
получих писмото ти ден по-късно.
Пиша ти, понеже искам да знаеш истината право от моята уста.
Не ми прощавай никога, понеже е истина, че все още те обичам.
Бъди здрав.
Obrigado! ❤ | ||
Recebeu 2 agradecimento(s) |
Thanks Details:
Usuário | Há |
---|---|
art_mhz2003 | 3 anos 1 mês |
Azalia | 3 anos 1 mês |
- Български: Може да използвате и разпространявате преводите ми свободно за нетърговски цели, при условие че предоставите връзка към превода или споменете автора.
В случай че забелязвате неточности или грешки в който и да е от преводите ми или смятате, че нещо може да звучи по-добре, може да се свържете с мен, като напишете коментар под превода или ми пратите лично съобщение. - English: Feel free to use and distribute my translations for non-commercial purposes as long as you provide a link to the translation or mention its author.
In case you notice any inaccuracies or typos or if you think that something could sound better, you can contact me by writing a comment below the translation or by sending me a private message. - Esperanto: Mi permesas al vi uzi kaj disvastigi miajn tradukojn libere por nekomercaj celoj kontraŭ la kondiĉo, ke vi disponigu ligilon al la traduko aŭ menciu ties aŭtoron.
Se vi rimarkas iajn ajn mistradukaĵojn, neĝustaĵojn aŭ erarojn aŭ se vi opinias, ke io povus soni pli bone, vi povas kontakti min, skribante komenton sub la traduko aŭ sendante al mi privatan mesaĝon.
Adicionado por Ondagordanto em 2021-02-25
✕
"Nie czekaj mnie w ..." está nas coleções:
1. | Zdzisława Sośnicka – „Odcienie samotności” (1979) |
Zdzisława Sośnicka: 3 mais populares
1. | Aleja gwiazd |
2. | Zasnęło we mnie wszystko |
3. | Żegnaj, lato, na rok |
Comentários
- Faça login ou se registre para poder enviar comentários
A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia. Ajude a Ucrânia!
Sobre o tradutor
K štěstí často vedou cesty klikaté.
Papel: Editor
Contribuição:1295 traduções, 7 transliterações
, 5561 músicas, 151 collections, recebeu 4597 agradecimento(s), resolveu 32 solicitações ajudou 23 membros, transcreveu 154 música(s), adicionou 3 expressões, explicou 2 expressões, deixou 582 comentários, adicionou 6 anotações
Conhecimento de línguas: língua(s) nativa(s): Búlgaro, fluente em: Inglês, Esperanto, Italiano, Francês, advanced Polonês, Português, Romeno, Russo, Eslovaco, Croata, Tcheco, intermediate Grego, Alemão, Turco, Japonês, beginner Árabe, Volapük, Hebraico, Húngaro, Sueco
Słowa: Bogdan Olewicz
Muzyka: Andrew Lloyd Webber, Tim Rice
Aranżacja: Bogdan Jarmołowicz
Oficjalny teledysk: