Nightquest ( Tradução para Francês)

Advertisements
Tradução para FrancêsFrancês
A A

Quête nocturne

Né dans le mauvais monde, le vagabond
Conteur d’histoire, joueur de flûte d’Hameln
Est en quête de l’immortalité
Il rassemble une troupe pour trouver la Fantaisie
 
Menés par une jeune reine de la nuit
La voix d’un ange : un spectacle si divin
Une amazone qui combat et guérit
Tout cela avec son charme félin
 
Patriote de la Terre Promise
Du rêve infini
 
La quête nocturne n’est pas une quête pour le passé
Mais pour que demain dure
La meilleure façon de mener sa vie
Main dans la main avec l’esprit du rêveur
Entre dans le royaume, ne reste pas éveillé
Les rêves restent, ils ne font que des pauses
Oubli ton travail, profite de la promenade
Et suis-nous dans la nuit
 
Un joyeux troubadour aux doigts rapides
Joue de sa luth, charme chaque jeune fille
Il rejoint la troupe avec un éclat dans les yeux
« Vais-je devenir célèbre ou vais-je mourir ? »
 
Un guerrier de pouvoir, le long du chemin
un cœur passionné, sa galanterie durera
Rythme de sirènes, les ennemies prennent garde
Car les lois de cette guerre sommeillent profondément
 
Patriote de la Terre Promise
Du rêve infini
 
La quête nocturne n’est pas une quête pour le passé
Mais pour que demain dure
La meilleure façon de mener sa vie
Main dans la main avec l’esprit du rêveur
Entre dans le royaume, ne reste pas éveillé
Les rêves restent, ils ne font que des pauses
Oubli ton travail, profite de la promenade
Et suis-nous dans la nuit
 
Viens au pays des elfes, dit le plus âgé
Grâce à mes conseils, vous n’aurez pas peur
Je suis l’esprit supérieur, le magicien qui montre le chemin…
 
La quête nocturne n’est pas une quête pour le passé
Mais pour que demain dure
La meilleure façon de mener sa vie
Main dans la main avec l’esprit du rêveur
Entre dans le royaume, ne reste pas éveillé
Les rêves restent, ils ne font que des pauses
Oubli ton travail, profite de la promenade
Et suis-nous dans la nuit
 
Voici les premiers à fouler ce chemin de nuit
Une femme en noir, une femme en blanc
Suivies par des légions de vagabonds nocturnes
 
Nous serons les gardiens des couloirs du cœur
Quand nous partirons de chez moi
Pour défier les dieux du vide
Que la quête commence !
 
Adicionado por MerryMelodieMerryMelodie em Terça-feira, 12/07/2016 - 17:44
InglêsInglês

Nightquest

Mais traduções de "Nightquest"
Francês MerryMelodie
Nightwish: Maiores 3
Idioms from "Nightquest"
Comentários