Rammstein - Ohne dich ( Tradução para Turco)

Tradução para Turco

Sensiz.

Versões: #1#2
Köknarların yanına gideceğim
Onu son gördüğüm yere
Ne yazık ki akşam örttü örtüsünü toprağın üzerine
Ormanın kıyısındaki o keçiyoluna da
Ormansa çok karanlık duruyor,bomboş
Bana yazık
Kuşlarsa ötmüyor artık
 
Olamam ki ben sensiz
Sensiz
Seninle bile yalnızım ben
Sensiz...
Saatleri sayıyorum sensiz
Seninle ise duruyor saniyeler
Buna değmezler
 
Dalların üzerinde,mezarların içinde
Artık sessiz ve hayattan yoksun
Aldığım nefes çok yakıyor canımı
Bana yazık
Kuşlarsa ötmüyor artık
 
Olamam ki ben sensiz
Sensiz
Seninle bile yalnızım ben
Sensiz.
Saatleri sayıyorum sensiz
Seninle ise duruyor saniyeler
Buna değmezler
 
Sensiz
 
Aldığım nefes çok yakıyor canımı
Bana yazık
Kuşlarsa ötmüyor artık
 
Olamam ki ben sensiz
Sensiz
Seninle bile yalnızım ben
Sensiz.
Saatleri sayıyorum sensiz
Seninle ise duruyor saniyeler
Buna değmezler
Sensiz, sensiz, sensiz
 
Adicionado por senesi em Sexta-feira, 29/12/2017 - 08:18
Comentários do autor:

köknar;çamgillerden, yüksek yerlerde yetişen, hiç yaprak dökmeyen, kısa ve yassı iğneyapraklı, boz gövdeli, reçineli ve kozalaklı büyük, güzel bir orman ağacı.

Alemão

Ohne dich

Comentários