Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Ajude a Ucrânia!

お母さん (Okāsan) ( Tradução para Espanhol)

お母さん

1.
何処にいるの 何処にいるの
私だけのお母さん・・・ 何処なの
悪い事は 二度としない
いい子になるお母さん・・・ 戻って
 
日が暮れた 街の隅に
ひとりで待ちぼうけ
うずくまる肩の上を 雨が叩く
何処にいるの 何処にいるの
私だけのお母さん・・・ 何処なの
 
2.
何処にいるの 何処にいるの
私だけのお母さん・・・ 何処なの
こんな時は 誰に聞けば
解るかしらお母さん・・・ 戻って
 
すれ違う人はみんな
冷たく知らん顔
こらえてた泪が 今こぼれ落ちた
何処にいるの 何処にいるの
私だけのお母さん・・・ 何処なの
 
Adicionado por Thiago777Thiago777 em Domingo, 24/04/2022 - 18:42
Comentários do remetente:

Lyrics: Senke Kazuya (千家和也)
Music: Tsutsumi Kyōhei (筒美京平)
Arrangement: Takada Hiroshi (高田弘)
さわやか (Sawayaka)
05/08/1972

Tradução para EspanholEspanhol
Alinhar parágrafos

Mamá

1.
¿Donde estás? ¿Donde estás?
Mi única madre...¿Donde estás?
No volveré a hacer cosas malas
Seré una buena niña mamá...Vuelve
 
El sol se puso en una esquina de la ciudad
Estoy cansada de esperar sola
La lluvia golpea mis hombros agachados
¿Donde estás? ¿Donde estás?
Mi única madre...¿Donde estás?
 
2.
¿Donde estás? ¿Donde estás?
Mi única madre...¿Donde estás?
¿A quién preguntaré a estas horas?
¿Me entenderás, mamá?...Vuelve
 
Todos los que pasan al costado
Ponen cara de ignorancia e indiferencia
Las lágrimas que aguanté se han caído ahora
¿Donde estás? ¿Donde estás?
Mi única madre...¿Donde estás?
 
Obrigado!

Ahora puedes apoyarme: https://ko-fi.com/diazepan0375

My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.

Adicionado por Diazepan MedinaDiazepan Medina em Quarta-feira, 18/05/2022 - 00:27
Comentários
Read about music throughout history