Ola kala tha pane (Oλα καλά θα πάνε) ( Tradução para Inglês)

Advertisements

Ola kala tha pane (Oλα καλά θα πάνε)

Θέλουνε λέει να μας πείσουν πως όλα πάνε στραβά
Αφού λαμόγια έχουν τα πόστα πώς θα πάνε σωστά;
Πείτε τους να μας πούνε κάτι που δεν ξέρουμε αλάνια
Αφού εδώ και χρόνια βράζουμε στα ίδια καζάνια
Λένε οι αγορές μας είδαν μάγκα μου θετικά
Κι ότι τα spreads ανέβηκαν
Ρε τι είναι όλα αυτά
Ας τους να πολυμιλάνε, τα 'παμε πάλι
Στις μαλακίες εμείς ακόμα αλλάζουμε κανάλι
Μας θέλουν φοβισμένους και ευνουχισμένους
Προσωπικά εγώ
Ναι; Τους έχω χεσμένους
 
Τα μάτια το 'χουν ανάγκη στον ουρανό να κοιτάνε
Κι εμείς ανάγκη να πιστεύουμε πως όλα καλά θα πάνε
Όλα, όλα καλά θα πάνε
Όλα, όλα καλά θα πάνε
Τα όνειρα σου το 'πα στον ουρανό γυρνάνε
Όλα θα δεις καλά θα πάνε
Τα μάτια το 'χουν ανάγκη στον ουρανό να κοιτάνε
Κι εμείς ανάγκη να πιστεύουμε πως όλα καλά θα πάνε
 
Τι κι αν γκρέμισες όσα έχτισα
Τι κι αν τα άσχημα σου γίνανε πολλά
Με ελπίδα όλα τα έντυσα και πιστεύω εντέλει πως όλα καλά
 
Τα 'χα πει θυμάμαι και το 2006
Τα όνειρα κανείς δε μπορεί να μας τα κλέψει
Μια σπίθα πάντα αρκεί η ελπίδα για να θεριέψει
Κι ένα χαμόγελο μπορεί να σε ξαναζωντανέψει
Ήθελες να 'μαι κάτω, να κλαίω, να μιζεριάζω
Πηδώ, χοροπηδώ κι ακόμα το γιορτάζω
Ξέρω, αντιλαμβάνομαι πως όλα είναι πιο ζόρικα
Βρήκα μες την τσέπη μου καβούρια αιμοβόρικα
Μα δε θα στο πω έτσι για να στη σπάσω
Πιο δυνατά θα τραγουδώ, πιο δυνατά θα φωνάζω
 
Τα μάτια το 'χουν ανάγκη στον ουρανό να κοιτάνε
Κι εμείς ανάγκη να πιστεύουμε πως όλα καλά θα πάνε
Όλα, όλα καλά θα πάνε
Όλα, όλα καλά θα πάνε
Τα όνειρα σου το 'πα στον ουρανό γυρνάνε
Όλα θα δεις καλά θα πάνε
Τα μάτια το 'χουν ανάγκη στον ουρανό να κοιτάνε
Κι εμείς ανάγκη να πιστεύουμε πως όλα καλά θα πάνε
 
Κράτα γερά την άκρη μας θα τη βρούμε
Όλα τα τούνελ λένε πως που θα πάει θα το δούμε
Ο πάτος μοιάζει άπατος, χαχα
Όμως μια ελπίδα πως θα ανταμώσουμε ουρανό μετά την καταιγίδα
 
Hey, κράτα γερά οι ουρανοί είναι δικοί μας
Δε θα θυμώσουν όσο κι αν το θέλουνε τη φωνή μας
Μπορεί στον ορίζοντα μας να μη φαίνεται στεριά
Καλύτερα όμως να ελπίζουμε πως
 
Όλα, όλα καλά θα πάνε
Όλα, όλα καλά θα πάνε
Τα όνειρα σου το 'πα στον ουρανό γυρνάνε
Όλα θα δεις καλά θα πάνε
Τα μάτια το 'χουν ανάγκη στον ουρανό να κοιτάνε
Κι εμείς ανάγκη να πιστεύουμε πως όλα καλά θα πάνε
 
Όλα, όλα καλά θα πάνε
Όλα, όλα καλά θα πάνε
Τα όνειρα σου το 'πα στον ουρανό γυρνάνε
Όλα θα δεις καλά θα πάνε
Τα μάτια το 'χουν ανάγκη στον ουρανό να κοιτάνε
Κι εμείς ανάγκη να πιστεύουμε πως όλα καλά θα πάνε
 
Adicionado por x3_georgiax3_georgia em Sábado, 22/10/2011 - 03:23
Última edição feita por Miley_LovatoMiley_Lovato em Domingo, 23/10/2016 - 23:25
Tradução para InglêsInglês
Alinhar parágrafos
A A

Everything's gonna be alright

They want to persuade us that everything's going wrong
But since scums are possessing crucial positions how things can go correctly?
My friends, ask them to tell us something we don't already know
Anywise, so many years we are in the same condition
Guy, they tell that the traders see us positively
And that the spreads are raised
Man, what's all these?
Let them talking a lot, they have told these before
When we listen to their bullshits, we keep flicking through tv channels
They want us to be scared and emasculated
Personally, I...
What? I don't give a fuck for them
 
Eyes need to look high at the sky
And we need to believe that everything's gonna be alright
Everything, Everything's gonna be alright
Everything, Everything's gonna be alright
I told you, your dreams are swirling in the sky
Everything's gonna be alright, you'll see
Eyes need to look high at the sky
And we need to believe that everything's gonna be alright
 
What if you knocked down whatever I had built
What if unpleasant things became too much
I've dressed up them all with hope and I believe that finally everything's OK
 
I remember that I have already told since 2006 that
no one can steal our dreams
just a spark is always enough to start a fire
and just a smile can make you feel alive again
You wanted me to be unable, crying and being miserable
But I'm jumping up and down, I'm hopping and I'm still celebrating
I know, I realise that everything's more difficult
And I have found in my pocket bloodthirsty crabs*
But I won't tell you so
Instead I will sing louder, I will shout louder that
 
Eyes need to look high at the sky
And we need to believe that everything's gonna be alright
Everything, Everything's gonna be alright
Everything, Everything's gonna be alright
I told you, your dreams are swirling in the sky
Everything's gonna be alright, you'll see
Eyes need to look high at the sky
And we need to believe that everything's gonna be alright
 
Endure, we will find our way
Every tunnel seems to going somewhere, we will see
The bottom seems bottomless, haha
But there's still a hope that we will meet at the sky again after the storm
 
Hey, endure cause the sky is ours
They won't silence our voice
Any land is might no visible to our horizon
But it's better to hope that we will see it
 
Everything, Everything's gonna be alright
Everything, Everything's gonna be alright
I told you, your dreams are swirling in the sky
Everything's gonna be alright, you'll see
Eyes need to look high at the sky
And we need to believe that everything's gonna be alright
 
Everything, Everything's gonna be alright
Everything, Everything's gonna be alright
I told you, your dreams are swirling in the sky
Everything's gonna be alright, you'll see
Eyes need to look high at the sky
And we need to believe that everything's gonna be alright
 
Adicionado por lille_kattlille_katt em Sábado, 08/09/2018 - 10:41
Adicionado em resposta ao pedido de Nina ByashkabarashkaNina Byashkabarashka
Mais traduções de "Ola kala tha pane ..."
Inglês lille_katt
Comentários