Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Ajude a Ucrânia!

Op. 63 n. 5 Mein Liebe ist grün. ( Tradução para Italiano)

  • Artista: Johannes Brahms Artista(s) convidado(s): Dietrich Fischer-Dieskau, Daniel Barenboim. Também cantado por: Anne Sofie von Otter · Bengt Forsberg, Edith Wiens · Roger Vignoles, Julius Patzak - Franz Rupp
  • Música: Op. 63 n. 5 Mein Liebe ist grün. Álbum: Johannes Brahms: Lieder
  • Traduções disponíveis: Italiano, Napolitano
Alemão
Alemão
A A

Op. 63 n. 5 Mein Liebe ist grün.

Meine Liebe ist grün wie der Fliederbusch,
Und meine Lieb ist schön wie die Sonne;
Die glänzt wohl herab auf den Fliederbusch
Und füllt ihn mit Duft und mit Wonne.
 
Meine Liebe hat Schwingen der Nachtigall,
Und wiegt sich in blühendem Flieder,
Und jauchzet und singet vom Duft berauscht
Viel liebestrunkene Lieder.
 
Adicionado por Pietro LignolaPietro Lignola em Sábado, 21/05/2022 - 15:23
Comentários do remetente:

Testo di Felix Schumann.

Tradução para ItalianoItaliano
Alinhar parágrafos

Il mio amore è verde.

II mio amore è verde come il sambuco,
è come il sole bella da vedere;
splende lucente fuori dal sambuco
e lo colma di profumo e piacere.
 
Il mio amore ha le ali dell'usignuolo
e si dondola nel sambuco in fiore,
gioisce ella e canta, ebbra di profumo,
canzoni tutte ricolme d'amore.
 
Obrigado!
Recebeu 1 agradecimento(s)

Potete utilizzare tutte le mie traduzioni purché citiate la fonte.

Adicionado por Pietro LignolaPietro Lignola em Sábado, 21/05/2022 - 15:43
Traduções de "Op. 63 n. 5 Mein ..."
Johannes Brahms: 3 mais populares
Comentários
Read about music throughout history