A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia.     Ajude a Ucrânia!
  • BLANCO (Italy)

    Paraocchi → Tradução para Basco (Moderno, Padrão)

  • 4 traduções
    Basco (Moderno
Compartilhar
Tamanho da fonte
Tradução
Swap languages

Kabestrua

[Sarrera]
Blanchito, baby
Michelangelo (uh-oh)
Jarri iezazkidazu hegoak
 
[1 estrofa]
Eguzkiak politei ematen badie musu, nik ipurdia musukatuko dizut
Eta horren leuna da, kearen ukitzea
Bertan egingo nuke lo gaur gauean, zin dagizut
Zu eta ni eta ez beste inor
 
[Pre-leloa]
Aukera bat emango zenidake, ergelarena egin beharrean?
Bost axola zaizu, burua galtzen dut
Zoro zaude, ez zara fidagarria, eh-eh-eh
 
[Leloa]
Eta hau
kristorena izango da
Zu hurbil izatea oraindik
Atseden hartzeko bada ere
Eta hau
kristorena izango da
Zu hurbil izatea oraindik
Atseden hartzeko bada ere
 
[2 estrofa]
Kakati bat bezala egiten dut negar, uh
Esaten dit: "ez horixe!", uh
Ez dago irtenbiderik, uh
Nire garunak badaki, uh
Partida bat dirudi, uh
Esaidazu nola jolasten den, eh, eh
 
[Pre-leloa]
Aukera bat emango zenidake, ergelarena egin beharrean?
Bost axola zaizu, burua galtzen dut
Zoro zaude, ez zara fidagarria, eh-eh-eh
 
[Leloa]
Eta hau
kristorena izango da
Zu hurbil izatea oraindik
Atseden hartzeko bada ere
Eta hau
kristorena izango da
Zu hurbil izatea oraindik
Atseden hartzeko bada ere
 
[Post-leloa]
Eh-eh-eh, eh-eh-eh
Eh-eh-eh, eh-eh-eh
Eh-eh-eh, eh-eh-eh
Uoh-oh-oh, uoh-oh-oh
 
[Amaiera]
Zuri bakarrik begiratzen dizut, bai, laztana, kabestrua dut
begirada madarikatu horietan irensten nauzu gero
ez dizkidazu toki huts horiek betetzen
eta ez bada bihar, gaur izango da
 
Letras originais

Paraocchi

Clique para ver a letra original (Italiano)

BLANCO (Italy): 3 mais populares
Idioms from "Paraocchi"
Comentários