A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia.     Ajude a Ucrânia!
  • Marina Rossell

    Pensament (Va, pensiero) → Tradução para Francês

Compartilhar
Tamanho da fonte
Letras originais
Swap languages

Pensament (Va, pensiero)

Pensaments, sempre amunt, sempre en l'aire,
enfileu-vos als cims de les muntanyes,
on arriben encara les flaires
de les flors que acaronen els vents del meu país.
 
Avanceu cap a llevant, fins a les illes;
traspasseu les fronteres, a tramuntana.
Pàtria meva, tan bella i malmesa,
remembrança estimada i fatal!
 
Cant valent de les veus dels poetes
no emmudeixis avui ni t'apaguis;
fes reviure altre cop l'esperança
i recorda'ns allò que vàrem ser.
 
Fes memòria del temps en que fórem
un sol poble amb un sol estendard;
i conforta'ns amb sàvies paraules
en l'espera del nostre demà.
 
Tradução

Les pensées (Va, pensiero)

Les pensées, montent toujours et encore dans l'air.
Elles montent à la cime des montagnes
Où arrivent encore les parfums
Des fleurs caressées par les vents de mon pays.
 
Avancez vers l'est, jusqu'aux îles;
Traversez les frontières, avec la Tramontane.
Oh, ma patrie, si belle et maltraitée,
Oh, souvenir estimé et fatal!
 
Chants courageux dans les voix des poètes,
Aujourd'hui, ne tremble pas et ne t'éteins pas;
Fais revivre une nouvelle fois l'espoir
Et rappelle-nous ce que nous avons été.
 
Souviens-toi du temps où nous étions
Un seul peuple avec un seul étendard;
Et réconforte nous avec de sages paroles
Dans l'attente de notre avenir.
 
Comentários