A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia.     Ajude a Ucrânia!
  • Alkinoos Ioannidis

    Πέρασμα → Tradução para Inglês

Compartilhar
Tamanho da fonte
Revisão de texto solicitada
Letras originais
Swap languages

Πέρασμα

Αργά-αργά θα γείρω,
σαν μέρα που περνά.
Στην αγκαλιά σου θα χαθώ και θ' ανατείλω,
πρώτη φορά.
 
Οι ανάσες και τα χέρια,
τα λόγια, τα κορμιά,
οι αναστεναγμοί του κόσμου και τα γέλια,
τώρα θα γίνονται ξανά.
 
Γλιστράμε και περνούμε
κι αν μένει κάτι εδώ,
είναι το φως, που μας χαρίστηκε να δούμε,
μεσ' τη ζωή εσύ κι εγώ.
 
Τα χρόνια θα μας λιώσουν
κι αν μείνει κάτι εδώ,
θα 'ναι το φως, που είχαν οι μέρες πριν τελειώσουν,
μόνο το φως!
 
Tradução

Transition

Little by little I will lean
like a day going by.
Into your arms, I will get lost and I will rise
for the first time.
 
The breaths and the hands,
the words, the bodies,
the sighs of the world and the laughs,
now are taking place again.
 
We slide and pass by
and if something stays here,
it is the light, gifted to us in order to see
within the life you and me.
 
The years will melt us down
and if something is to be left here
then it would be the light, left by the days gone by,
only the light!
 
O autor da tradução solicitou revisão de texto.
Isso significa que ele ficaria feliz em poder receber correções e sugestões sobre a tradução.
Se você é proeficiente nas duas linguagens, você é bem vindo a deixar seus comentários.
Comentários