A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia.     Ajude a Ucrânia!
  • Aman Aman

    Porque Lloras Blanca Niña → Tradução para Espanhol

Compartilhar
Tamanho da fonte
Letras originais
Swap languages

Porque Lloras Blanca Niña

¿Porque lloras blanca niña,
porque lloras blanca flor?
lloro por vos caballero
que vos vas y me dejas.
 
Me dejas niña y muchacha
chica y de poca edad.
tengo niños chiquiticos
lloran y demandan pan.
 
Si demandan a su padre,
que repuesta les vo a dar?
metió la mano en el pecho,
sien dovlones le fue a dar.
 
Esto para que m'abasta,
para vino o para pan?
si esto no vos abasta,
ya tienes d'onde tomar:
 
Venderes viñas y campos,
media patre de la sivdad.
venderes viñas y campos
de la patre de la mar.
 
Vos asperares a los siete,
si no, a los ocho vos cazas,
tomares un mancevico
que paresca tal y cual,
que se vista las mis ropas
sin sudar y sin manchar.
 
Tradução

¿Por Que Lloras Blanca Niña?

¿Por que lloras blanca niña,
Por que lloras blanca flor?
Lloro por usted, caballero
Que usted [se] va1 y me deja.
 
Me dejas niña y muchacha,
Chica y de poca edad.
Tengo niños chiquitos,
Lloran y demandan [por] pan.
 
Si demandan [por] su padre,
¿Que respuesta les voy a dar?
Metió la mano en el pecho
Cien doblones2 les fue a dar.
 
¿Esto para que me basta,
Para vino o para pan?
Si esto no nos basta,
Ya tiene a donde tomar [mas]:
 
Venderás viñas y campos
Media parte de la ciudad
Venderás viñas y campos
De [una] parte del mar.
 
Nos esperaras a los siete [años/meses]3,
Si no, a las ocho nos cazas4,
Tomaras [a] un jovencito5
Que parezca tal y cual,
Que se vista con mi ropa,
Sin sudar y sin manchar.
 
  • 1. Que se nos va...
  • 2. Antigua moneda.
  • 3. No se ha especificado el tiempo aquí, así que lo dejé como años/meses porque la niña es menor de edad, y tiene que ser mayor de edad para casarse con él ya que él es mayor que ella.
  • 4. nos cazamos.
  • 5. Tuve que buscar que significaba esta palabra, mancevo o mancevico es un joven/jovencito.
Comentários
citlālicuecitlālicue
   Domingo, 03/11/2013 - 23:03

Lo pensé muy tarde, la palabra 'mancebinho' y 'mancebo' por lo que eran. Esa palabra lo tuve que buscar en un diccionario, y luego que no hay un buen diccionario para este lenguaje :/

BárbaroBárbaro    Segunda-feira, 04/11/2013 - 11:29

Eu imagino como deve ter sido difícil encontrar um dicionário para esta língua... Só vi um diksionario djudeoespanyol-catellano uma vez.