Posle duge veze ( Tradução para Russo)

Advertisements

Posle duge veze

Posle duge veze
Ko da sluša vesti kada je već očigledno
nećemo se sresti, drugo mi je sve svejedno
posle duge veze k'o da vreme stalo je
a uvek ima posle, tešim se
 
Posledice sreće hoće nazad da te vrate
ne zna srce gde si, želje te u stopu prate
posle duge veze sve su kraće obmane
uvek ima posle, a ima i pre
 
REF.
U oktobru biće u novembru
u novembru biće u decembru
biće bolje što me više lože
meni gore biti ne može
-
U oktobru biće u novembru
u novembru biće u decembru
biće bolje što me više lože
srce mi bez tebe ne može
 
Posle duge veze hrabrost mi je slaba strana
koraci u mestu, preći će do starih dana
ne pale se svetla tamo gde je večni mrak
te iskre u oku nisu znak
 
Nemam druga posla nego drugoj da se pustim
tamo gde si pošla, tamo bih da dušu spustim
posle duge veze sve ću kraće obmane
uvek ima posle, a ima i pre
 
Ref.
 
Adicionado por hariaharia em Terça-feira, 23/12/2008 - 15:16
Última edição feita por barsiscevbarsiscev em Domingo, 21/07/2019 - 20:44
Tradução para RussoRusso
Alinhar parágrafos
A A

После долгого романа

После долгого романа
Словно слушаешь вести, когда всё очевидно,
Мы не встретимся, остальное - мне безразлично.
После долгого романа будто время встало,
а всегда есть "после", утешаюсь я.
 
Последствия счастья хотят тебя вернуть назад,
Не знает сердце, где ты, желания идут за тобой в ногу.
После долгого романа всё короче обманы,
Всегда есть "после", но есть и "прежде".
 
ПРИПЕВ:
Октябрь будет в ноябре,
Ноябрь будет в декабре;
Будет лучше, чем больше меня топят (как печь),
Мне хуже быть не может.
-
Октябрь будет в ноябре,
Ноябрь будет в декабре;
Будет лучше, чем больше меня топят,
Моё сердце без тебя не может.
 
После долгого романа, смелость -
моя слабая черта,
Шаги на месте дойдут до прежних дней.
Не зажжётся свет там, где вечная тьма,
Эти искры в глазах - не знак.
 
У меня нет другой заботы, чем другой отдаться;
Там, куда ты пошла, там бы я душу испустил.
После долгого романа всё короче обманы,
Всегда есть "после", но есть и "прежде".
 
Adicionado por barsiscevbarsiscev em Segunda-feira, 22/07/2019 - 18:56
Adicionado em resposta ao pedido de Elena13Elena13
Mais traduções de "Posle duge veze"
Russo barsiscev
Željko Samardžić: Maiores 3
Comentários