Pozdrav (Поздрав) ( Tradução para Inglês)

Advertisements

Pozdrav (Поздрав)

Това не трябва да го пея, но твоето гадже ми плати!
Почти забравил си за нея и чуй с какво те поздрави:
 
Припев:
Стоп! Какъв глупак си, ако сега я изтървеш!
Как ще те мрази, ако на друг ти я дадеш!
Не ти се моли - жена не тича след мъже!
Ще ти затвори - стоп!
От първи опит твърдо не, но имаш втори, имаш втори!
 
Да те прегази ли с колата, за да я видиш по-добре?!
Не забелязваш ли когато живота дава си за теб?!
 
Припев:
Стоп! Какъв глупак си, ако сега я изтървеш!
Как ще те мрази, ако на друг ти я дадеш!
Не ти се моли - жена не тича след мъже!
Ще ти затвори - стоп!
От първи опит твърдо не, но имаш втори, имаш втори!
 
Разбра ме, нали?
 
Припев:
Стоп! Какъв глупак си, ако сега я изтървеш!
Как ще те мрази, ако на друг ти я дадеш!
Не ти се моли - жена не тича след мъже!
Ще ти затвори - стоп!
От първи опит твърдо не, но имаш втори, имаш втори!
 
Adicionado por CherryCrushCherryCrush em Quinta-feira, 14/05/2015 - 19:05
Tradução para InglêsInglês
Alinhar parágrafos
A A

Greeting!

I'm not supposed to sing this, but your girlfriend payed me!
You have almost forgotten about her so hear what she greeted you with:
 
chorus:
Stop! What a fool you'll be if you let her go now.
How she'll hate you, if you give her to someone else!
You don't want to beg - a woman does not run after men!
She'll hang up on you - stop!
A definite 'no' from the first try, but you have a second chance.
 
Should she run you over with a car, so you can see her better?
Don't you notice when she gives her life for you?
 
chorus:
Stop! What a fool you'll be if you let her go now.
How she'll hate you, if you give her to someone else!
You don't want to beg - a woman does not run after men!
She'll hang up on you - stop!
A definite 'no' from the first try, but you have a second chance.
 
You understood me, right?
 
chorus:
Stop! What a fool you'll be if you let her go now.
How she'll hate you, if you give her to someone else!
You don't want to beg - a woman does not run after men!
She'll hang up on you - stop!
A definite 'no' from the first try, but you have a second chance.
 
Adicionado por Eva VolkovaEva Volkova em Sexta-feira, 28/08/2015 - 18:33
Mais traduções de "Pozdrav (Поздрав)"
Inglês Eva Volkova
Idioms from "Pozdrav (Поздрав)"
Comentários