A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia.     Ajude a Ucrânia!
  • Mozgi

    Промінь → Tradução para Russo

Compartilhar
Tamanho da fonte
Letras originais
Swap languages

Промінь

Де би ти би не була
Все одно тебе знайду
Як ти мене не питай
Не скажу тобі чому
Полюбила я тебе
Поміж нами є зв’язок
Що так важко пояснити
Love Never Stop
 
Тебе не можу я забути
Пісня на повторі
Твоє обличчя випливає
Хвилями в моєму морі
І я не можу залишатись
На душі в мінорі
Тому тобі я посилаю
Від свого кохання
Пром-пром-промінь
 
Промайнуть сірі дні
Без твоїх променів
Стало так сумно мені
На душі холодно
Промайнуть сірі-сірі дні
Від смутку я втомлена
Сумно мені без твоїх променів
Не проміняла ні на що би їх я
 
(Пром-пром-промінь)
 
А чому ти мене не питаєш
Як я себе почуваю
З того часу як тебе знайшов
Ти ж про мене нічого не знаєш
На душі так боляче
Я роблю вигляд, що все хорошо
Тільки ходжу я по місту
Випромінюючи радість розпиляючи любов
Бо я так хочу тебе стріти зараз
Саме тут, нарешті, знов
 
Тебе не можу я забути
Пісня на повторі
І кожне літо продюсує
Безліч ось таких історій
І я не хочу залишатись
На душі в мінорі
Тому тобі я посилаю
Від свого кохання
Пром пром-промінь
 
Промайнуть сірі дні
Без твоїх променів
Стало так сумно мені
На душі холодно
Промайнуть сірі-сірі дні
Від смутку я втомлена
Сумно мені без твоїх променів
Не проміняла б ні на що би їх я
 
(Пром-пром-промінь)
 
Промені проміння
Випромінюють мені так сильно
Ніби я граю роль на ТБ для тебе
В багатосерійному
Фільмі, теленовеллі латіно
Під назвою "Rayo del Sol"
Фінальний кадр -
Поцілунок на віллі
Твій промінь мене знайшов
 
Твій промінь мене знайшов
 
Промайнуть сірі дні
Без твоїх променів
Стало так сумно мені
На душі холодно
Промайнуть сірі-сірі дні
Від смутку я втомлена
Сумно мені без твоїх променів
Не проміняла б ні на що би їх я
 
Tradução

Луч

Где бы ты бы не была
Все равно тебя найду
Как ты меня не спрашивай
Не скажу тебе почему
Полюбила я тебя
Между нами есть связь
Что так тяжело объяснить
Love Never Stop
 
Тебя не могу я забыть
Песня на повторе
Твоё лицо выплывает
Волнами в моём море
И я не могу оставаться
На душе в миноре
Поэтому тебе я посылаю
От своей любви
Луч-луч-луч
 
Пройдут серые дни
Без твоих лучей
Стало так грустно мне
На душе холодно
Пройдут серые-серые дни
От печали я уставшая
Грустно мне без твоих лучей
Не променяла ни на что бы их я
 
(Луч-луч-луч)
 
А почему ты меня не спрашиваешь
Как я себя чувствую
С того времени, как тебя нашёл
Ты же про меня ничего не знаешь
На душе так больно
Я делаю вид, что всё хорошо
Только хожу я по городу
Излучая радость, распыляя любовь
Я так хочу тебя встретить сейчас
Именно здесь, наконец, вновь
 
Тебя не могу забыть
Песня на повторе
И каждое лето продюсирует
Множество вот таких историй
И я не хочу оставаться
На душе в миноре
Поэтому тебе я посылаю
От своей любви
Луч-луч-луч
 
Пройдут серые дни
Без твоих лучей
Стало так грустно мне
На душе холодно
Пройдут серые-серые дни
От печали я уставшая
Грустно мне без твоих лучей
Не променяла ни на что бы их я
 
(Луч-луч-луч)
 
Лучи света
Излучают мне так сильно
Будто я играю роль на ТВ для тебя
В многосерийном
Фильме, теленовелле латино
Под названием "Rayo del Sol"
Финальный кадр -
Поцелуй на вилле
Твой луч меня нашёл
 
Твой луч меня нашёл
 
Пройдут серые дни
Без твоих лучей
Стало так грустно мне
На душе холодно
Пройдут серые-серые дни
От печали я уставшая
Грустно мне без твоих лучей
Не променяла ни на что бы их я
 
Comentários
Treugol'nyTreugol'ny    Sábado, 12/05/2018 - 02:48

Под (опечатка). В теленовелле латино. Луч, луч, луч - лучше, чем лу-лу-луч. Украинское слово "промінь" длиннее и звучит совсем по другому.

darkaaidarkaai
   Sábado, 12/05/2018 - 06:39

Спасибо огромное:)
Я думала над тем, чтобы написать "луч-луч-луч", но потом все таки написала по-другому.