A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia.     Ajude a Ucrânia!
  • King David

    Psalm 89 → Tradução para Português

Compartilhar
Tamanho da fonte
Letras originais
Swap languages

Psalm 89

{א} משׂכיל לאיתן האזרחי:
 
{ב} חסדי יהוה עולם אשׁירה לדר ודר אודיע אמונתך בפי:
 
{ג} כי אמרתי עולם חסד יבנה שׁמים תכן אמונתך בהם:
 
{ד} כרתי ברית לבחירי נשׁבעתי לדוד עבדי:
 
{ה} עד עולם אכין זרעך ובניתי לדר ודור כסאך סלה:
 
{ו} ויודו שׁמים פלאך יהוה אף אמונתך בקהל קדשׁים:
 
{ז} כי מי בשׁחק יערך ליהוה ידמה ליהוה בבני אלים:
 
{ח} אל נערץ בסוד קדשׁים רבה ונורא על כל סביביו:
 
{ט} יהוה אלהי צבאות מי כמוך חסין יה ואמונתך סביבותיך:
 
{י} אתה מושׁל בגאות הים בשׂוא גליו אתה תשׁבחם:
 
{יא} אתה דכאת כחלל רהב בזרוע עזך פזרת אויביך:
 
{יב} לך שׁמים אף לך ארץ תבל ומלאה אתה יסדתם:
 
{יג} צפון וימין אתה בראתם תבור וחרמון בשׁמך ירננו:
 
{יד} לך זרוע עם גבורה תעז ידך תרום ימינך:
 
{טו} צדק ומשׁפט מכון כסאך חסד ואמת יקדמו פניך:
 
{טז} אשׁרי העם יודעי תרועה יהוה באור פניך יהלכון:
 
{יז} בשׁמך יגילון כל היום ובצדקתך ירומו:
 
{יח} כי תפארת עזמו אתה וברצנך (תרים) תרום קרננו:
 
{יט} כי ליהוה מגננו ולקדושׁ ישׂראל מלכנו:
 
{כ} אז דברת בחזון לחסידיך ותאמר שׁויתי עזר על גבור הרימותי בחור מעם:
 
{כא} מצאתי דוד עבדי בשׁמן קדשׁי משׁחתיו:
 
{כב} אשׁר ידי תכון עמו אף זרועי תאמצנו:
 
{כג} לא ישׁא אויב בו ובן עולה לא יעננו:
 
{כד} וכתותי מפניו צריו ומשׂנאיו אגוף:
 
{כה} ואמונתי וחסדי עמו ובשׁמי תרום קרנו:
 
{כו} ושׂמתי בים ידו ובנהרות ימינו:
 
{כז} הוא יקראני אבי אתה אלי וצור ישׁועתי:
 
{כח} אף אני בכור אתנהו עליון למלכי ארץ:
 
{כט} לעולם (אשמור) אשׁמר לו חסדי ובריתי נאמנת לו:
 
{ל} ושׂמתי לעד זרעו וכסאו כימי שׁמים:
 
{לא} אם יעזבו בניו תורתי ובמשׁפטי לא ילכון:
 
{לב} אם חקתי יחללו ומצותי לא ישׁמרו:
 
{לג} ופקדתי בשׁבט פשׁעם ובנגעים עונם:
 
{לד} וחסדי לא אפיר מעמו ולא אשׁקר באמונתי:
 
{לה} לא אחלל בריתי ומוצא שׂפתי לא אשׁנה:
 
{לו} אחת נשׁבעתי בקדשׁי אם לדוד אכזב:
 
{לז} זרעו לעולם יהיה וכסאו כשׁמשׁ נגדי:
 
{לח} כירח יכון עולם ועד בשׁחק נאמן סלה:
 
{לט} ואתה זנחת ותמאס התעברת עם משׁיחך:
 
{מ} נארתה ברית עבדך חללת לארץ נזרו:
 
{מא} פרצת כל גדרתיו שׂמת מבצריו מחתה:
 
{מב} שׁסהו כל עברי דרך היה חרפה לשׁכניו:
 
{מג} הרימות ימין צריו השׂמחת כל אויביו:
 
{מד} אף תשׁיב צור חרבו ולא הקימתו במלחמה:
 
{מה} השׁבת מטהרו וכסאו לארץ מגרתה:
 
{מו} הקצרת ימי עלומיו העטית עליו בושׁה סלה:
 
{מז} עד מה יהוה תסתר לנצח תבער כמו אשׁ חמתך:
 
{מח} זכר אני מה חלד על מה שׁוא בראת כל בני אדם:
 
{מט} מי גבר יחיה ולא יראה מות ימלט נפשׁו מיד שׁאול סלה:
 
{נ} איה חסדיך הראשׁנים אדני נשׁבעת לדוד באמונתך:
 
{נא} זכר אדני חרפת עבדיך שׂאתי בחיקי כל רבים עמים:
 
{נב} אשׁר חרפו אויביך יהוה אשׁר חרפו עקבות משׁיחך:
 
{נג} ברוך יהוה לעולם אמן ואמן:
 
Tradução

Salmos 89

--------------
 
1. Ó SENHOR Deus, eu sempre cantarei a respeito do teu amor e anunciarei a tua fidelidade a todas as gerações.
 
2. Sei que o teu amor dura para sempre e que a tua fidelidade é tão firme como o céu.
 
3. Tu disseste: “Eu escolhi o meu servo Davi, fiz uma aliança com ele e lhe prometi isto:
 
4. ‘Um dos seus descendentes sempre reinará; eu farei com que eles sempre sejam reis depois de você.’ “
 
5. Ó SENHOR, os céus cantam as maravilhas que fazes, e, reunidos, os anjos cantam a tua fidelidade.
 
6. Não há no céu ninguém como tu, ó SENHOR! Entre os seres celestiais não há nenhum igual a ti.
 
7. Tu és respeitado na assembléia deles, és temido por todos os que estão ao teu redor.
 
8. Ó SENHOR, Deus Todo-Poderoso, não há ninguém que tenha tanto poder como tu! Em todas as coisas, tu és fiel, ó SENHOR!
 
9. Tu dominas o Mar poderoso, tu acalmas as suas ondas furiosas.
 
10. Esmagaste o monstro Raabe e o mataste; com a tua grande força, derrotaste os teus inimigos.
 
11. O céu é teu, e a terra é tua; tu criaste o mundo e tudo o que nele existe.
 
12. Tu fizeste o Norte e o Sul. Os montes Tabor e Hermom te louvam com alegria.
 
13. Como és poderoso! Como é grande a tua força!
 
14. A honestidade e a justiça são as bases do teu reinado. Tu és fiel e amoroso em tudo o que fazes.
 
15. Feliz o povo que te adora com canções e que vive na luz da tua presença!
 
16. Por causa de ti, eles se alegram o dia todo e te louvam porque és bondoso.
 
17. Tu, ó Deus, és o nosso poder glorioso; por tua bondade, nos fazes vencer,
 
18. pois escolhes o nosso protetor. Foste tu, SENHOR, o Santo Deus de Israel, que nos deste o nosso rei.
 
19. Há muito tempo, numa visão, tu disseste aos teus servos fiéis: “Eu ajudei um soldado famoso; dei a autoridade a um homem que escolhi do meio do povo.
 
20. Escolhi o meu servo Davi para ser rei, ungindo-o com azeite sagrado.
 
21. A minha força estará sempre com ele, o meu poder o tornará forte.
 
22. Os seus inimigos nunca o vencerão, os maus não o derrotarão.
 
23. Eu acabarei com os seus inimigos e matarei todos os que o odeiam.
 
24. Sempre serei fiel a Davi e o amarei, e, por causa do meu poder, ele sempre vencerá.
 
25. Estenderei o seu reinado desde o mar Mediterrâneo até o rio Eufrates.
 
26. Então ele me dirá: ‘Tu és o meu pai e o meu Deus; tu és a rocha que me salva.’
 
27. Eu lhe darei os direitos de filho mais velho, farei com que ele seja o maior de todos os reis do mundo.
 
28. Eu sempre o amarei, e a minha aliança com ele ficará firme.
 
29. Depois dele os seus descendentes sempre serão reis e reinarão enquanto o céu existir.
 
30. “Mas, se os seus descendentes desobedecerem à minha lei, se não viverem de acordo com os meus ensinamentos,
 
31. se desprezarem as minhas ordens e não guardarem os meus mandamentos,
 
32. então eu os castigarei pelos seus pecados, eu os farei sofrer por causa dos seus erros.
 
33. Porém não deixarei de amar a Davi, mas cumprirei a promessa que lhe fiz.
 
34. Não quebrarei a aliança que fiz com ele, nem deixarei de cumprir nenhuma das minhas promessas.
 
35. “De uma vez por todas, jurei pelo meu santo nome que nunca mentiria a Davi.
 
36. Ele sempre terá descendentes, e, enquanto o sol brilhar, eu protegerei o seu reinado.
 
37. Esse reinado durará como a lua, aquela fiel testemunha que está no céu.”
 
38. Mas agora, ó Deus, tu estás irado com o rei que escolheste; tu o abandonaste e o rejeitaste.
 
39. Quebraste a aliança que fizeste com o teu servo e jogaste a sua coroa no chão.
 
40. Derrubaste as muralhas da sua cidade e arrasaste as suas fortalezas.
 
41. Os que passam roubam tudo o que ele tem, e os seus vizinhos zombam dele.
 
42. Deste a vitória aos seus inimigos e fizeste com que eles ficassem felizes.
 
43. Tu tornaste inúteis as armas do rei e deixaste que ele fosse derrotado na batalha.
 
44. Tiraste a sua autoridade de rei e derrubaste o seu trono.
 
45. Tu fizeste com que ele envelhecesse antes do tempo e o cobriste de humilhação.
 
46. Até quando te esconderás, ó SENHOR Deus? Será para sempre? Até quando a tua ira queimará como fogo?
 
47. Lembra como é curta a minha vida; lembra que todas as pessoas que criaste vão morrer um dia.
 
48. Quem pode continuar vivo e nunca morrer? Quem pode escapar da sepultura?
 
49. Ó Senhor, onde estão as antigas provas do teu amor? Onde estão os juramentos que fizeste a Davi?
 
50. Lembra que eu, teu servo, estou sendo insultado e suporto todas as ofensas dos pagãos.
 
51. Ó SENHOR, como os teus inimigos falam mal do rei que escolheste! Aonde ele vai, eles o insultam.
 
52. Louvemos o SENHOR Deus para sempre! Amém! Amém!
 
King David: 3 mais populares
Idioms from "Psalm 89"
Comentários