Круто! Понравилось! Я узнал заодно, кто такой Машраб. Только из текста непонятно, или это муж, вслед за Машрабом, её посчитал за сумасшедшую, или же муж посчитает за такую же сумасшедшую, каким люди считали самого Машраба. Интуитивно чувствую, что второй вариант, но, к сожалению, текст расплывчат в этом месте.
-
Qirolichaman → Tradução para Russo
4 traduçõesInglês+3 more, Persa, Russo, Transliteração
✕
Revisão de texto solicitada
Letras originais
Qirolichaman
[Nilufar Usmonova]
Kerak emas osmondagi oy,
Yetar bizga yerdagi chiroy,
Oy shuʼlasi ogʻushidaykan-ey,
Men sen bilan qirolichaman.
[Yulduz Usmonova]
Agar dunyoni suv olsa ham,
Osmonini tashlasalar ham,
Bilsin elakda elaganlar-ey,
Men sen bilan qirolichaman.
[Yulduz Usmonova va Nilufar Usmonova]
Olamda yolgʻizim, unutma bir soʻzim,
Sening-la men faqat qirolichaman.
La-la-lay, lay-la-lay, la-la-lay, lay-la-lay,
La-la-lay, lay-la-lay, qirolichaman.
[Nilufar Usmonova]
Yaqinlarim tushunmasalar,
Meni gunohkor deb bilsalar,
Oz boʻlsa ham baxtli boʻloyin-ey,
Men sen bilan qirolichaman.
[Yulduz Usmonova]
Mayli meni oʻtga tashlasang,
Devona-yu Mashrab deb bilsang,
Oh, bilib menga xiyonat qilsang-ey,
Senga uvol qirolichaman.
[Yulduz Usmonova va Nilufar Usmonova]
Sevgila bu qalbim, yosh toʻla koʻzlarim,
Sen bilan dunyoda qirolichaman.
Olamda yolgʻizim, unutma bir soʻzim:
Sen bilan, hayotim, qirolichaman.
La-la-lay, lay-la-lay, la-la-lay, lay-la-lay,
La-la-lay, lay-la-lay, qirolichaman. (x2)
La-la-lay, lay-la-lay, qirolichaman…
Tradução
Я королева.
[Нилуфар Усманова]
Мне не нужна луна с неба,
Мне хватит земной красоты,
Как в объятиях лунного света,
Рядом с тобой я королева.
[Юлдуз Усманова]
Если случится всемирный потоп,
Или бросят небо на меня,
Пусть знают все завистники,
Я с тобою королева!
[Вместе]
Мой единственный, помни лишь одно!
Я королева только лишь стобой.
Ла-ла-лай, лай-ла-лай, ла-ла-лай,
Ла-ла-лай, лай-ла-лай, королева я.
[Нилуфар Усманова]
Пусть близкие не понимают,
Пусть грешницой меня считают,
Хоть немного буду счастливой,
Рядом с тобой буду королевой.
[Юлдуз Усманова]
Можешь бросить меня в огонь,
Сумасшедшей как Машраб* считать
Если зная, мне изменишь,
Станешь недостоин королевы.
[Вместе]
С любовью в душе, полны слёз глаза,
С тобой я в этом мире королева.
Единственный мой, помни лишь одно:
С тобой, жизнь моя, королева я.
Ла-ла-лай, лай-ла-лай, ла-ла-лай,
Ла-ла-лай, лай-ла-лай, королева я.(×2)
Ла-ла-лай, лай-ла-лай, королева я...
Obrigado! ❤ | ||
Recebeu 20 agradecimento(s) |
Thanks Details:
Usuário | Há |
---|---|
art_mhz2003 | 3 anos 11 meses |
Sr. Sermás | 4 anos 1 mês |
wisigoth | 4 anos 5 meses |
Convidados agradeceram 17 vezes
Adicionado por Шахноза Мухамедова em 2019-10-21
Adicionado em resposta ao pedido de Александр Велибеков
Última edição feita por Шахноза Мухамедова em 2020-04-10
Comentários do autor:
Боборахи́м Машра́б — классик узбекской литературы, поэт и мыслитель.
✕
Yulduz Usmonova: 3 mais populares
1. | MUHABBAT (MUHABBAT) |
2. | Xasta bo‘lma |
3. | Qirolichaman |
Comentários
Машраба считали сумасшедшим. Поэтому 'сумашедшая как Машраб'.
- Faça login ou se registre para poder enviar comentários
A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia. Ajude a Ucrânia!
Sobre o tradutor
Nome: Shantikosha.
Papel: Expert
Contribuição:395 traduções, 118 músicas, recebeu 4804 agradecimento(s), resolveu 105 solicitações ajudou 84 membros, transcreveu 3 música(s), deixou 966 comentários
Conhecimento de línguas: língua(s) nativa(s): Usbeque, fluente em: Russo, advanced Inglês, intermediate Persa, Turco
Lyrics from: http://uz.lyricsus.com/nilufar-usmonova/qirolichaman/ (checked and they seem ok!)
This song is sung with Yulduz's daughter, Nilufar. Beautiful!