A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia.     Ajude a Ucrânia!
Compartilhar
Tamanho da fonte
Tradução
Swap languages

¿Qué queda de nuestros amores?

Esta noche, el viento que golpea a mi puerta
me habla de los amores muertos
frente al fuego que se apaga.
Esta noche, hay una canción de otoño
en la casa que tirita
y pienso en días lejanos.
 
¿Qué queda de nuestros amores?
¿Qué queda de esos días bellos?
Una foto, vieja foto
de mi juventud.
¿Qué queda de las cartas de amor?
¿Del mes de abril, de las citas?
Un recuerdo que me persigue,
sin cesar.
 
Felicidad marchita, cabello al viento,
besos robados, sueños cambiantes.
¿Qué queda de todo aquello?
Dígamelo.
 
Un pueblo pequeño, un viejo campanario,
un paisaje muy bien escondido,
y en una nube el rostro querido
de mi pasado.
 
Las palabras, las palabras tiernas que murmuramos,
las caricias, las más puras,
los juramentos al fondo del bosque,
las flores que volvemos a encontrar en un libro,
de cual perfume usted se embriaga,
se escaparon. ¿Por qué?
 
Letras originais

Que reste-t-il de nos amours ?

Clique para ver a letra original (Francês)

Comentários