A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia.     Ajude a Ucrânia!
Compartilhar
Tamanho da fonte
Revisão de texto solicitada
Letras originais
Swap languages

اقولك ايه عن الشوق يا حبيبى

اقولك ايه عن الشوق يا حبيبى
اقولك ايه ومين غيرك دارى بى
ليالى فى هواك اسهر وافكر
ومهما قولت لك فى القلب اكتر
شويه انى اقولك يا حبيبى
ياريت فى كلمه اكتر من حبيبى
 
اقولك ايه وايه يوصف هوايا
وانا فى قلبى كلام مالوش نهايه
دى اجمل كلمه فى الدنيا حبيبى
بقولهالك وبرضه موش كفايه
مقولش منايا كان حبك
ده اكتر من اللى بتمناه
ومن الفرحه وانا جمبك
بعيش فى كل لحظه حياه
وقلبى نعيمه فى قربك
وانت فرحته ودنياه
واقولك ايــــه
شويه انى اقولك حبيبى
ياريت فى كلمه اكتر من حبيبى
 
هواك هو اللى خلى العمر غالى
وبالثانيه احسبه موش بالليالى
وأخاف اسرح تفوتنى لمحه منك
ومن الدنيا اللى اجمل من خيالى
هواك نسى الزمان طبعه
وخد منو الامان لينا
ودارى عننا دمعه
وخلاه مادرى بينا
ونور للامل شمعه
وطفت بيه ليالينا
أقولك ايه عن الشوق ياحبيبي
ياريت فى كلمه اكتر من حبيبى
 
وعودك فى الخيال غاليا عليا
وأجمل من حقيقه بين ايديا
وأكدب فى هواك ظنى وعينيه
واصدق كل كلمه قولتهالى
ياريت فى كلمه اوصف بيها حبك
واقولهالك مابين قلبى وقلبك
مايقدرش الكلام يوصف غرامى
ولا اشواقى فى بعدك وقربك
واقولك ايه
شويه انى اقولك يا حبيبى
 
Tradução

Sana Neler Anlatabilirim Ki, Hasrete Dair, Sevdiğim

Sana neler anlatabilirim ki, hasrete dair, sevdiğim
Sana neler anlatabilirim ki, ve başka kim hisseder beni, senden başka!
Seni sevmekle geçen gecelerim, bütün gece ayakta kalıp düşünmekteyim
Sana ne dersem diyeyim, kalbimde daha fazlası var
Sana, "sevdiğim" diye seslenmek yeterli olmaz
Keşke, "sevdiğim"den daha güçlü bir sözcük olsaydı
 
Sana neler anlatabilirim ki, sevgimi neler tanımlayabilir
Kalbimde sonsuz sözcükler barındırıyorum
Hayatta olanlardan en güzeli, "sevdiğim"
Sana söylüyorum ve yetersiz kalıyor
Dileğimin senin sevgin olduğunu söylemiyorum
Bu, dilemekten de fazlası
Ve seninleyken aldığım keyiften de
Yaşadığım her anda, bir hayat var
Ve kalbim, sana yakın iken huzurlu
Sen, kutlusun ve benim mutluluğumsun
Ve ne diyebilirim ki
Sana, "sevdiğim" diye seslenmek yeterli olmaz
Keşke, "sevdiğim"den daha güçlü bir sözcük olsaydı
 
Sevgin, hayatımı kıymetli kıldı
Ve ben, onu, gecelerle değil, saniyelerle sayıyorum
Etrafta gezintiye çıkıp, senden gelecek bir bakışı kaçırmaktan korkuyorum
Hayal ettiğimden daha güzel olan bir hayattan korkuyorum
Sevgin, hayata alışkanlıklarını unutturdu
Ve emniyeti sağladı
Gözyaşlarını bizden uzak eyledi
Hayatın bizi bilmemesini sağladı
Umudun mumlarını yaktı
Gecelerimizi söndürdü
Sana neler anlatabilirim ki, hasrete dair, sevdiğim
Keşke, "sevdiğim"den daha güçlü bir sözcük olsaydı
 
Hayalimdeki vaatlerin, benim için öyle kıymetli ki
Ve ellerimin arasındaki gerçeklikten daha güzel
Ve güvensizliğim ve gözlerimden şüpheliyim
Ve diyeceğin herhangi bir söze inanıyorum
Keşke, "sevdiğim"den daha güçlü bir sözcük olsaydı
Benim kalbim ve seninki arasında, sana söylemek için
Sözcükler, muhabbetimi ifade edemez
Benimle de olsan bensiz de olsan, oluşan özlemi de ifade edemez
Sana ne diyebilirim ki?
Sana, "sevdiğim" diye seslenmek yeterli olmaz
 
O autor da tradução solicitou revisão de texto.
Isso significa que ele ficaria feliz em poder receber correções e sugestões sobre a tradução.
Se você é proeficiente nas duas linguagens, você é bem vindo a deixar seus comentários.
Comentários