A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia.     Ajude a Ucrânia!
  • Yakuza 4 (OST)

    raindrops → Tradução para Inglês

Compartilhar
Tamanho da fonte
Letras originais
Swap languages

raindrops

突然降り出した 憂鬱色のrain drops
ため息 溶けてく空
傘も差せないまま
濡れる体に後悔が染み込んでく
 
ガラス細工みたいな 二人の関係
壊さぬように 目を逸らした
「そばにいて」が あの日言えてたら
こんな結末は 変えられたの?
 
遠く消えていくあなたの影
無意味な涙が 雨のように流れて
ずっと見つめてた その笑顔は
永遠に色褪せない幻
届かぬ想い 降り止まない 雨に重ねた
 
雨の跡に架かる 虹を信じながら
ただただ 時は過ぎて
 
もしも あの時あの場所に 帰れるなら
きっと上手く 伝えられる
もし もう一度 やりなおせるなら
この胸の傷も 癒せるのに
 
決して戻らない時計の針
いつかはあなたの中に 生きる私も
つもる思い出も この気持ちも
埃の霧で掠れてしまうの?
 
ガラス細工みたいな 二人の関係
壊さぬように 目を逸らした
「そばにいて」が あの日言えてたら
こんな現実は 変えられたの?
 
遠く消えていくあなたの影
無意味な涙が 雨のように流れて
ずっと見つめてた その笑顔は
永遠に色褪せない幻
瞳のrain drops いつになれば 虹に変わるの
 
Tradução

raindrops

Rain drops the colour of gloom suddenly begin to fall
My sigh melts into the sky
I don’t have an umbrella
as the regrets seep into my wet body
 
Our relationship was made of glass
and I averted my eyes so that it wouldn’t shatter
If I had said “stay with me” that day
could I have changed this outcome?
 
Your shadow is vanishing into the distance
Meaningless tears stream down like rain
The smile I always saw
is a phantom that will never fade
My feelings that won’t reach you are overlapped with the rain
 
I believed that a rainbow would come after the rain
but time just passed me by
 
If I could go back to that day, that place
I would be able to tell you properly
If I could do things over
it would soothe the pain in my heart
 
The hands on the clock won’t go back
Will the me that lives inside you
my piles of memories and this feeling
one day become blurred in a cloud of dust?
 
Our relationship was made of glass
and I averted my eyes so that it wouldn’t shatter
If I had said “stay with me” that day
could I have changed this reality?
 
Your shadow is vanishing into the distance
Meaningless tears stream down like rain
The smile I always saw
is a phantom that will never fade
When will the rain drops in my eyes turn into a rainbow?
 
Comentários