Comentários Recentes

ComentárioAutorData
In traducerea textului "Il valore della sconfita", originalul are 17 versuri, iar traducerea în engleză are 20. De ce? Ăsta e doar un exemplu de a găsi noduri in papură. ...Trofin Mariana02/06/2020 - 12:17
To you tradução
Спасибо, такая романтика! Поэтичное, совсем новое произведение. Спасибо! ...
Vera Alx02/06/2020 - 12:14
Embrasse-moi música
Bonne transcription. Après relecture, quelques suggestions : - dans le refrain "Tout ça UN week-end d'été" serait peut-être plus logique ? - dans le premier couplet, "Veux-tu qu'on perdE notr ...
Torpedo2302/06/2020 - 12:12
E precum un nod in papură. Folosesc telefonul pentru traduceri și este posibil să nu-mi permită acest lucru. O sa încerc să intru pe un computer, astfel voi vedea unde am greșit, dacă am gr ...Trofin Mariana02/06/2020 - 12:07
Så fie acelasi numår de versuri în fiecare strofå. Pe cât se poate: så corespundå fiecare vers, un român så recunoascå cuvintele italiene. ...Valeriu Raut02/06/2020 - 11:57
Nous éteindre tradução
Sure, I wouldn't want to add more complex phrases to that "find ground" part! How does my current translation sound? I think I got the general idea as to when we should use cool French (still not rea ...
Pop-Rock Maniac02/06/2020 - 11:52
Дождь tradução
The source lyrics have been updated. Please review your translation. ...
Fary02/06/2020 - 11:47
Rain tradução
The source lyrics have been updated. Please review your translation. ...
Fary02/06/2020 - 11:47
Biya tradução
The source lyrics have been updated. Please review your translation. ...
Fary02/06/2020 - 11:47
Încredere tradução
zàgara in vocabolario Treccani - il fiore degli agrumi, spec. dell'arancio e del limone. Din punctul meu de vedere se traducea astfel: ai putea să faci să înflorească mușcatele și portocalii ...
Trofin Mariana02/06/2020 - 11:43
I'm a Liar tradução
Pretty good translation (: Here're my thoughts: - I'm wondering if "Ce soir je dormirai seul / Chez nous l'amour n'a pas de cœur" would not actually imply that he'll sleep alone at home (their pl ...
Torpedo2302/06/2020 - 11:51
Thanks for the suggestion, I fixed the title and the lyrics as well. I always welcome any constructive feedback like yours. ...Lunky02/06/2020 - 11:33
A byla ta música
"не как теперешний час" (not like contemporary times), right? Sounds quite convincing. Thanks a lot! ...
silenced02/06/2020 - 11:37
A byla ta música
wow. sounds logical. after this you can even recognize "теперешний" in the word - "czjapiarasznij" ...
Lizzzard02/06/2020 - 11:28
Hello. I think the title of song should have been "One in/of Fifteen Million". But when we consider all the lyrics, it would be more appropriate to use "One in Fifteen Million". Good luck with your tr ...Lrovcek02/06/2020 - 11:27
A byla ta música
found this: "the translation is quite loose, but still: it used to be (here) not the way it is now sky above us (our heads) instead of thick smoke stars above us instead of omnipresent smoke ...
spnuze02/06/2020 - 11:13
Bonne transcription (: Par contre le refrain apparaît toujours en double alors que dans la chanson, il n'est chanté qu'une fois et il manque un "s" au verbe mettre dans la phrase "Je met en i le mi ...Torpedo2302/06/2020 - 11:09
A byla ta música
Is there someone who could still translate it? I'm curious like a cat in front of a six-legged mouse. ...
silenced02/06/2020 - 11:08
I don't get the whole picture of this Japanese thing at all. Where did you get it from? ...beast-senior 81002/06/2020 - 11:04
Accidents tradução
According to Wiktionary: stick; del av musikstycke som upprepas mellan verserna i jazzmusik About the translation: "Alltid blyg" means Always shy/reserved ...
ugly oatmeal02/06/2020 - 10:57
Fille de feu tradução
Merci encore, cette fois, j'espère être passée partout ! à+ ...
La Isabel02/06/2020 - 10:57
RIP música
Как мне кажется, некоторые моменты стоит поправить: L1: Am I supposed to... L3: Like it's... L6: Is this supposed to... L11: ...shadows loom (слово ...
Almitra02/06/2020 - 10:46
А, эти кто? Внизу... ...Vera Alx02/06/2020 - 10:44
A byla ta música
Hey guys, investigating a little bit I've found this link https://mythologica.com.br/en/news/percival-plays-a-byla-ta/ There it's said "The song is based on old Slavic languages and tells about som ...
spnuze02/06/2020 - 10:43
Nous éteindre tradução
As I understand the English, "find ground" evokes someone groping for firm ground while blinded by the smoke, but I see no way to convey the idea simply in French. "belong" already requires a heavy pe ...
silenced02/06/2020 - 10:45
Lune De Fiel música
Broken link. Please replace : https://www.youtube.com/watch?v=wJgoFuwW1Tg Thanks (: ...
Torpedo2302/06/2020 - 10:33
Fonceder música
Please add missing video link: https://www.youtube.com/watch?v=9ZYZEzL5rWA Thank you (: ...
Torpedo2302/06/2020 - 10:30
https://lyricstranslate.com/en/natalia-oreiro-paisaje-lyrics.html Could you please edit the lyrics here for more readable? Lyrics: No debemos de pensar que ahora es diferente Mil momentos como e ...Demonia02/06/2020 - 10:28
Yorumlarına hayranım Deniz, parti kur oyum senin. ...esraa.02/06/2020 - 10:25
A byla ta música
I can say that this is not Russian. I am sure about that. ...
Fextice02/06/2020 - 10:23
Tahiti música
Et dans l'outro, avant le dernier refrain, il manque une répétition il me semble : Pape'ete, Mo'orea Toi et moi, on ira Tuamotu, Bora Bora Toi et moi, on ira Pape'ete (hey hey) Mo'orea (he ...
Torpedo2302/06/2020 - 10:22
A byla ta música
Yeah. I'm also not sure what kind of language it is. Looks like polish... But sounds like Russian too. ...
Fextice02/06/2020 - 10:17
Delphine's song tradução
I really liked your translation, because it actually adopts the same register as the original song, thereby maintaining its romantic and poetic character. I noticed some phrases that could be somewhat ...
Pop-Rock Maniac02/06/2020 - 10:14
Den Julen pedido
The lyrics are pretty much the same as the English ones, so don't really see the point in translating this. ...
ugly oatmeal02/06/2020 - 10:02
Hey, I think it is the same group, even if both pages has different songs. https://lyricstranslate.com/en/sounds-greece-lyrics.html (this have more songs on it) https://lyricstranslate.com/en/s ...spnuze02/06/2020 - 10:00
Здраво. Мислим да није „одбранила”, већ „охрабрила”. ...Grobarka00102/06/2020 - 09:56
#4651 - ? ...Ivan Luden02/06/2020 - 09:56
Tito ve Atatürk, iki yüce büyük lider. Tito Yugoslavya için savaşmış, uluslararası sınırların aptalcalığından bahsetmiş yüce bir adam. Atatürk ve Tito Balkanların başına gelen en ...TeSTaMeNT02/06/2020 - 10:14
Bence Atatürk yapması gereken şeyi yapmıştı (1920’li yıllarda Osmanlı İmparatorluğunda okuma yazma oranı %9 altındaydı. Avrupa’da 1800’lü yıllarda okuma yazma bilenlerin oranı ü ...Balkantürk02/06/2020 - 09:44
Nazik sözleriniz için teşekkür ederim efendim 😊 Büyükbabamın her zaman bilge bir adam olduğunu düşünmüşümdür ve yargılarından gerçekten de gurur duymaktayım lakin kendisinin Atat ...Balkantürk02/06/2020 - 09:43
Nous éteindre tradução
I laughed so hard with that geologist reference It's true that it sounds kinda weird, but now that I've changed it I don't know if it makes sense or if it's rather redundant (it's like; trou ...
Pop-Rock Maniac02/06/2020 - 09:39
Si tu peines tradução
♥ ...
lmao02/06/2020 - 09:38
Cold Days música
https://www.youtube.com/watch?v=NGMs2jbwDAk ...
SongsEF02/06/2020 - 09:37
https://lyricstranslate.com/en/ecsplendens-h%C3%A0oji%C7%8Eo-lyrics.html https://lyricstranslate.com/en/ecsplendens-ji%C3%A9ji%C3%A8-lyrics.html Two more from Isaiah Chen. ...Туна Ченевская02/06/2020 - 09:36
Felszabadítva tradução
Ez is minőségi fordítás lett. ...
paulie09302/06/2020 - 09:22
I love you tradução
You just answered a whole bunch of questions I had about those lyrics! It's one of my favourite songs and it's been a while since I translated it (I hadn't finished studying French yet), but I'm defin ...
Pop-Rock Maniac02/06/2020 - 09:19
Cześć, Joshua! Mam kilka sugestii odnośnie do Twojego tłumaczenia. 1/ Mi piacevano/piaceva questo mondo -> Nie wiem, w jaki sposób to wyrazić po włosku, ale "polubić" to znaczy, mniej w ...Azalia02/06/2020 - 09:16
I guess that should be "what is love" or maybe "I am in love - can you explain this?" Nobody would say "ich liebe - was ist das?" - sounds like those "Was ist was?"-books: https://www.wasistwas.d ...Flopsi02/06/2020 - 09:12
憂鬱 tradução
聪 魏02/06/2020 - 08:59
уберите машинный перевод ...dorion02/06/2020 - 08:53
Fille de feu tradução
Cette fille de feu est peut-être sulfureuse, mais comme elle souffre, un 2e "f" s'impose ! (une lecture rapide m'avait fait lire "qui sent le soufre"...) Un autre détail strophe 1 et 5 : "les ge ...
psq02/06/2020 - 08:51
Nous éteindre tradução
Gladly. I like to comment on translations and would want more native speakers to correct the French that must be showing through my English. find ground -> "trouver du sol" still doesn't compute. T ...
silenced02/06/2020 - 08:51
Ja, war mal auf der offiziellen Webseite (keine Ahnung, warum die von Zeit zu Zeit auftauchen und wieder verschwinden) - keine doll, nur dog und Florxquin wollte es eigentlich editieren. ...Flopsi02/06/2020 - 08:47
Ist es überhaupt der "dog"? Teilweise ist in dem hier veröffentlichten Text von "doll" die Rede. (was im Kontext auch viel mehr Sinn ergeben würde, als "dog") Verstehen lässt es sich nicht einde ...Hansi K_Lauer02/06/2020 - 10:17
Încredere tradução
Și cum înflorește această zagară? ...
Trofin Mariana02/06/2020 - 08:41
Done. ...mk8702/06/2020 - 08:37
The source lyrics have been updated. Please review your translation. ...mk8702/06/2020 - 08:36
The source lyrics have been updated. Please review your translation. ...mk8702/06/2020 - 08:36
What exactly are you referring to? ...mk8702/06/2020 - 08:35
https://lyricstranslate.com/en/natalia-oreiro-no-es-mi-despedida-lyrics.... The lyrics 'lost' 4 lines. I noticed it to the person who made the request but she didn't add them. So correct please. C ...Demonia02/06/2020 - 08:32
Neplakej tradução
The first one is right ...
Lucie Rucká02/06/2020 - 08:30
maybe: "Daha ve daha" (?) ...Hansi K_Lauer02/06/2020 - 08:27
Încredere tradução
DEX: ZAGARÁ, zagarele, s. f. Blană de animal prelucrată; margine de blană (de altă culoare) aplicată la unele obiecte de îmbrăcăminte. – Din bg., sb. zagarija. ...
Valeriu Raut02/06/2020 - 08:26
Dzyan Patil tradução
Спасибо ,можно транслитерацию на русском ? ...
Erika7702/06/2020 - 08:24
Video for German based users: https://www.youtube.com/watch?v=o9LzNtpjhV0 ...Hansi K_Lauer02/06/2020 - 08:24
And surely there must be a Turkish equivalent to "more and more" ...silenced02/06/2020 - 08:19
>"der letzten Wochen, der jüngsten Ereignissen" -> ... der jüngsten Ereignisse ...Hansi K_Lauer02/06/2020 - 08:19
Si tu peines tradução
Ευχαριστω πολυ! ...
μαρι02/06/2020 - 08:16
@Moni Ivan was wrong to address you this way. It was unsuitable. On the other hand, if you display "Website Rules" ("Getting started") you'll see under item "Adding content": >"Don't use ...Hansi K_Lauer02/06/2020 - 08:08
See comments above ...Torpedo2302/06/2020 - 08:07
A rather good translation. Some comments, however: typo in line 1 : "all the happiness in the worlD" (no plural) line 4: may it lead TO quiet gardens (idiomatic use of lead) "toute une vie s' ...Torpedo2302/06/2020 - 08:06
Oh, nice find! I didn't know there was an "official" archetype close to the one in the song. ...silenced02/06/2020 - 08:01
Insomnia tradução
Could someone please fix the formatting - the lines of the original lyrics do not match the translated lines (highlighted lines when reading over) ...
Torpedo2302/06/2020 - 07:44
@IvanLuden Oh, you tired? Stop dwelling on this subject then. The only "schoolkid" here is you. What a pity! I'm just doing my business here but i see that you are just messing around here. How do you ...lostmyway02/06/2020 - 07:41
La lumière música
Merci d'avoir corrigé les paroles (: J'espère qu'elles pourront être rectifiées rapidement ! à noter aussi que dans le deuxième couplet, ce qui est actuellement ligne 2 et 3 devrait être co ...
Torpedo2302/06/2020 - 07:39
https://www.spiegel.de/kultur/musik/polen-radio-hitparade-warum-verschwa... ...Hansi K_Lauer02/06/2020 - 07:37
Закуска к пиву (Пародия:) Емили, Ах, Емили, где же, ты была. Я за смертью бегала.. Не догнала.. Нашла нечто стр ...Vera Alx02/06/2020 - 10:46
Träumer tradução
Danke ÜS korrigiert. ...
magicmulder02/06/2020 - 07:33
I love you tradução
te réclamait -> past tense Tu me bordais -> here it rather means "you tucked me in" (like a loving mother) À bout de mots -> "à bout de"' means "out of" (after having exhausted all...) like i ...
silenced02/06/2020 - 07:32
The light tradução
Agreed (: ...
Torpedo2302/06/2020 - 07:32
Michael Zeiger escreveu: Please add this video: https://lyricstranslate.com/ru/hugo-hailstorms-lyrics.html https://youtu.be/U_Er0GpQIVI Добавлено ...Sophia_02/06/2020 - 07:29
Тургеневская барышня ...Sophia_02/06/2020 - 07:28
Încredere tradução
Ce e zagara sălbatică? Și alb baracan? E un altfel de alb, adică baracan? ...
Trofin Mariana02/06/2020 - 07:28
A useless song tradução
Almitra escreveu: Только карась - это не символ домашнего уюта и не домашнее животное (pet). Почему бы и нет? Можно в ...
Sophia_02/06/2020 - 07:25
Ce vrei să spui mai exact? ...Trofin Mariana02/06/2020 - 07:21
A useless song tradução
Дети у меня в фортнайт играют, там есть скин боевого карася ...
Sophia_02/06/2020 - 07:22
A useless song tradução
...
Sophia_02/06/2020 - 07:18
A useless song tradução
[quote=Almitra]Только карась - это не символ домашнего уюта и не домашнее животное (pet). Вы скорее увидите жареных или ...
Sophia_02/06/2020 - 07:12
A useless song tradução
Муха тоже вертолёт, Но без коробки передач ...
Sophia_02/06/2020 - 07:09
Mariana, poezia este bine traduså. Încearcå s-o prezinti respectând forma originalului. Multumesc. ...Valeriu Raut02/06/2020 - 07:08
Nous éteindre tradução
Thank you, this means a lot coming from a native speaker! I absolutely love French and welcome any chance to improve my level. I initially got involved in LT in order to translate some of my favouri ...
Pop-Rock Maniac02/06/2020 - 06:51
Vagabond música
Excellent ! (: ...
Torpedo2302/06/2020 - 06:51
A useless song tradução
Вы что, Ирина, Незнайка никогда не запинался ... От меня вам балалайка ...
vevvev02/06/2020 - 06:49
Aime-moi música
Excellent (: petite correction : dans le deuxième couplet, c'est "qu'UN autre" petite question : pourquoi la fin des paroles n'était-elle pas inclue ici ? (vidéo @3:14) ...
Torpedo2302/06/2020 - 06:47
Super transcription (: Je suggère les modifications suivantes (annotations entre * *) : Dans ma vie, j'ai connu des hauts *pis* des bas, [...] si la longueur de sa graine *étaiT* au dessus ...Torpedo2302/06/2020 - 06:40
Please add this video: https://lyricstranslate.com/ru/hugo-hailstorms-lyrics.html https://youtu.be/U_Er0GpQIVI ...Michael Zeiger02/06/2020 - 06:33
A useless song tradução
А у меня моллинезия умерла на прошлой неделе, которая со дня запуска аквариума была... 2,5 года. И аманки все п ...
Sophia_02/06/2020 - 06:13
Studio version: ...silenced02/06/2020 - 06:05
Je crois que le lien est simplement mort (je ne suis pas en Europe en ce moment et le lien ne marche pas pour moi non plus ). J'en ai trouvé un autre si vous voulez faire la transcription : https ...Torpedo2302/06/2020 - 06:00
Avec plaisir. C'est un classique. ...silenced02/06/2020 - 05:49