✕
Tradução
Reginn le Forgeron
Écoutez ce que j'ai à vous raconter
Pendant que je chante
Sur ces riches rois
Dont je vais maintenant parler
Grani ramena l'or de la contrée
Il brandit son épée de rage
Siegfried tua le serpent
Grani ramena l'or de la contrée
Dans la bataille, les fils de Hundings
Y ont fait des dégâts
Il y avait du poison dans l'épée
Qu'ils brandissaient contre moi
Fáfnir est le nom du serpent
Qui trône sur Gnitaheid
Reginn est un bon forgeron
Pour peu qu'il soit loyal
Il était sur le champ de bataille
Au milieu des hommes, il sévit
Arrachant les souches de grands chênes
Il en lamentait certains à Hel
À l'Est par-delà les buttes
Où les héros grandissent en nombre
Sombre est ce triste jour
Dans ces terres à parcourir
Vint un homme sur le terrain
Personne ne le connaissait
Il portait un grand chapeau sur la tête
Et un arc finlandais dans ses mains
Vint un homme sur le terrain
Empli de rage, avec son épée
Il avait l’œil vif
Son pantalon était bouclé
Le serpent rampe depuis son or
Il arrive rapidement
Siegfried est assis sur le dos de Grani
Il se prépare au galop
Grani ramena l'or de la contrée
Il brandit son épée de rage
Siegfried tua le serpent
Grani ramena l'or de la contrée
Obrigado! ❤ | ||
Recebeu 1 agradecimento(s) |
Thanks Details:
Usuário | Há |
---|---|
Nephelith | 5 anos 1 mês |
Adicionado por GemnaKido em 2014-06-09
✕
Por favor, ajuda a traduzir "Regin Smiður"
Týr: 3 mais populares
1. | Sinklars Vísa |
2. | Ragnars Kvæði |
3. | Ormurin Langi |
Idioms from "Regin Smiður"
1. | sur-le-champ |
Comentários
- Faça login ou se registre para poder enviar comentários
A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia. Ajude a Ucrânia!
Sobre o tradutor
Traduit à partir de ma propre traduction de Brynhildur Táttur de Faun : http://lyricstranslate.com/fr/brynhildur-t%C3%A1ttur-la-ballade-de-brune...
Je m'en suis également référée à la Volsunga saga. J'espère que cela vous conviendra, n'hésitez pas à me faire part de vos questions/suggestions !
-------------------------------------------
Translate from my own traduction of Brynhildur Táttur by Faun. Moreover I refered myself to the Völsunga saga. I hope it will suits you, don't hesitate if you have any question/suggestion!