Advertisement

Repas De Corbeaux ( Tradução para Espanhol)

Advertisement
Revisão de texto solicitada
Tradução para Espanhol

Comida de Cuervos

Es la hora en que la noche hace su trueque con el alba.
En un país lúgubre, en su área más apagada,
Precipitado, profundo, masivo como el Rhône
Un torrente recto, mudo, aceitoso, suave al impactar,
Suelo gris, rocas, zarzas, y ahí, entre los alisos magros,
Los revoltillos de cardos, los cortos pinos en cono.
¡Cuervos hambrientos que se arrojan por montones!
Buscan inquietos, negros en el blanco de las rocas,
Como sacerdotes, por arrobas, vociferando sus sermones
¡Graznan y luego saltan pesadamente, plaf, plaf!1
 
Repentinamente, les aparece, al menos del largo de dos ángeles
¡Una carroña monstruo, con un odor ad hoc!
¡Y ahí se cocean! Garras, picos se afilan,
Encarnizados hasta la noche, desde el canto del gallo,
Devoran, tragones, la carne verde y amarilla
Que un tan buen azar les ha dado como limosna
Luego, dejando el esqueleto tan limpio como una reja,
Se encaraman como pueden, de cualquier manera,
En un encanto que su silencio preconiza,
Sobre el torrente, la negra bandada tosca,
Inmóvil, fermentando su podredumbre, está sentada en su trono.
Bajo la Luna mágica con dos cuernos de fauno.
 
  • 1. El sonido de las alas de los cuervos
Adicionado por Besatnias em Segunda-feira, 20/08/2012 - 03:11
Última edição feita por Besatnias em Quarta-feira, 11/09/2013 - 18:11
O autor da tradução solicitou revisão de texto.
Isso significa que ele ficaria feliz em poder receber correções e sugestões sobre a tradução.
Se você é proeficiente nas duas linguagens, você é bem vindo a deixar seus comentários.
Francês

Repas De Corbeaux

Mais traduções de "Repas De Corbeaux"
EspanholBesatnias
Pensées Nocturnes: Maiores 3
Ver também
Comentários
crimson_antics    Terça-feira, 27/08/2013 - 14:32

Still me Regular smile

¡Cuervos hambrientos que se matan por montones! : que se lanzan / que se arrojan (like on a prey)