Por favor, ajuda a traduzir "Fora [Out There]"

Compartilhar
Tamanho da fonte
Letras originais

Fora [Out There]

El món és dur, el món es aspre.
estàs ben sol, ningú no et vol ves quina vida.
Jo sóc el teu amic.
 
Jo, que t'alimento i et vesteixo.
jo, que per tu vetllo dia i nit.
com puc protegir-te noi
a menys que et quedis sempre aquí.
 
...ben lluny, aquí.
 
Estàs mal fet (estic mal fet)
Fa por de veure (fa por de veure)
i això són crims pels quals el món no sent cap pena.
Com és que no ho entens?
 
Vos em sabeu convèncer.
Fora et tractaran sols com un monstre.
Sóc sols un monstre
Sembles una bèstia sense cor.
Tan sols un monstre
 
Mai seràs algú com ells, no pots canviar-te,
ets així, no fugis de mi.
Queda't amb mi, fes el que et dic,
no pots marxar d'aquí.
 
No fujo, em quedo.
Marxar d'aquí.
 
Rere les finestres, rere aquests empits sagrats,
miro com la gent de baix passegen.
M'he passat la vida contemplant-los d'amagat,
m'he inventat les coses que no em deien.
 
He pogut memoritzant els rostres,
ja els conec encara que no em veuen.
He viscut dient-me com deu ser passar un moment
prop d'on són ells, voltar com ells.
 
A fora, a la llum del sol, sols un dia a fora,
un moment tan sols feliç de viure fora,
per sentir-me com la gent.
Què puc dir? com deu ser?
Què se sent allà al carrer?
 
A fora veig fusters i teixidors amunt i avall,
volto pels terrats i veig com viuen.
Sempre estan cridant i escarressant-se pel treball.
Déu els ha fet sans, ¿per què no riuen?
Si mai fos dintre seu viuria cada dia...
 
A fora, passejant pel món,
dia i nit a fora, un home qualsevol,
que és viu a totes hores.
Sols això, res més, m'hauríeu fet content,
fent-me ser com la gent.
No perdré cap moment.
Ja sabré què se sent allà al carrer.
 
Translation
 
Entre ou se cadastre para postar a tradução
Traduções de "Fora [Out There]"
Comentários