✕
Tradução
אהבה בינלאומית
[פיטבול]
הלכתי ממר 305 למר בינלאומי, מסביב לעולם כולו
עכשיו אנחנו בינלאומיים, כל כך בינלאומיים, בינלאומיים, כל כך בינלאומיים
את לא יכולה לתפוס אותי
אני מעבר לים עם מאה אלף, בדוק
אל תבחני אותי (אל תבחני אותי)
כי אני מרפרפ רק עם הטובים ביותר, בדוק
305 עד המוות
תהפכי את הגופה שלי לאפר ותני לאוקיינוס את מה שנשאר ממני
אבל תשכחי מזה עכשיו,
תנשפי במשרוקית,
מותק את השופטת
[פזמון: כריס בראון]
את עושה את זה כמו ניו יורק
אני לא ישן, פרועה כמו לוס אנג'לס
הפנטזיה שלי, לוהטת יותר ממיאמי
אני מרגיש את החום!
או, גברת אהבה בינלאומית
או, גברת אהבה בינלאומית
[פיטבול]
אני לא משחק פוטבול אבל נגעתי בכל מקום על המגרש1
כל מקום? כל מקום!
אני לא משחק בייסבול אבל הגעתי להום-ראן2 בכל מקום, בכל מקום
הייתי במדינות וערים שאני לא יכול להגות
ומקומות על הגלובוס שלא ידעתי שקיימים
ברומניה היא גררה אותי לצד ואמרה לי "פיט, אחותי ואני שלך"
בלבנון, כן הנשים פצצה
וביוון ניחשת נכון הנשים מתוקות
הייתי מסביב לעולם אבל לא אשקר אין כמו
החום של מיאמי3
[פזמון: כריס בראון]
את עושה את זה כמו ניו יורק
אני לא ישן, פרועה כמו לוס אנג'לס
הפנטזיה שלי, לוהטת יותר ממיאמי
אני מרגיש את החום!
או, גברת אהבה בינלאומית
או, גברת אהבה בינלאומית
[פיטבול]
ברפובליקה הדומיניקנית הן מחפשות ויזות,
אני לא מקבל אשראי אם הבנת למה אני מתכוון!
בקובה, הדבר מתקשה!4
אבל האישה זורמת, אם הבנת למה אני מתכוון!
בקולומביה לנשים יש הכל אבל הן בין היפות שראיתי בחיים
בברזיל הן משוגעות עם תחת גדול וחוטיני, כחול צהוב ירוק!
5באל-איי יש לי את המקסיקנית, בניו יורק את הפורטו-ריקנית
נשיקה לכל הנשים בונצואלה, מואה!
ובמיאמי יש לי כל אחת!
[פזמון: כריס בראון]
את עושה את זה כמו ניו יורק
אני לא ישן, פרועה כמו לוס אנג'לס
הפנטזיה שלי, לוהטת יותר ממיאמי
אני מרגיש את החום!
או, גברת אהבה בינלאומית
או, גברת אהבה בינלאומית
[כריס בראון]
אין מקום שהאהבה שלך לא משפיעה עליי בו מאמי
אז אל תשתני אף פעם
אני בצד השני של העולם כשאני איתך מאמי
היי
וואו-או
[גשר: פיטבול]
כריס בראון
זה בשביל הנשים בכל העולם
כן כן
[פזמון x2: כריס בראון]
את עושה את זה כמו ניו יורק
אני לא ישן, פרועה כמו לוס אנג'לס
הפנטזיה שלי, לוהטת יותר ממיאמי
אני מרגיש את החום!
או, גברת אהבה בינלאומית
או, גברת אהבה בינלאומית
✕
"International Love" está nas coleções:
1. | Collaborations |
Pitbull: 3 mais populares
1. | El Taxi |
2. | The Anthem |
3. | Culo remix |
Idioms from "International Love"
1. | hit home |
Comentários
- Faça login ou se registre para poder enviar comentários
הבית השני מפוצץ במשחקי מילים מעולם הספורט. הנה פירוט של המשמעויות:
1. I don't play football but I've touched down everywhere
בפוטבול, "טאצ'דאון" (מילולית: נגיעה למטה) זה כששחקן מאחת הקבוצות מגיע עד הקצה של המגרש ונוגע עם הכדור בקרקע, להשיג טאצ'דאון זו המטרה של כל שחקן פוטבול כי היא מה שנותן נקודות לקבוצה שלו. משחק המילים כאן הוא שהוא "נגע למטה" בכל מקום. וכמו השורה שאחריה - "בכל מקום? בכל מקום."
2. I don't play baseball but I've hit a home run everywhere
זה שם קוד לסקס. קשה להסביר למה אם לא מכירים את החוקים של משחק בייסבול - בבייסבול שחקן צריך לחבוט מספיק חזק בשביל שיהיה לו זמן להקיף ארבעה בסיסים, צעד שנקרא "הום ראן". בגלל הכלל הזה, התחיל סלנג באמריקה שנותן כל בסיס כשם קוד לצעד אחר במערכת יחסים מינית - בסיס ראשון זה צרפתית או להתמזמז, בסיס שני זה כשמתחילים לשלב ציצים, שלישי זה ירידה/חדירה עם היד, ו"הום ראן" זה, ניחשתם נכון - סקס.
3. ...there's nothing like Miami's heat
זה דווקא אחד שקל להסביר. לקבוצת הכדורסל של מיאמי קוראים "מיאמי היט", שזה אומר גם "החום של מיאמי".