✕
Revisão de texto solicitada
Letras originais
Va banque
Moja gwiazda świeci
Wyjdę jej naprzeciw - tam
Gdzie zobaczę cię pewnego dnia
Już mnie nie ominiesz
Odkąd twoje imię znam
Jeśli grać w tę grę, to grać va banque
Przecież do stracenia tylko siebie mam
Do wygrania - cały piękny świat!
Moja gwiazda świeci
Wyjdę jej naprzeciw - mam
O swą miłość grać najlepszą z kart
Grać va banque
Jesteśmy jak rzucona kula
Na ruletę wirujących dni
Może nam się tylko śni ten czas?
Cokolwiek ma się zdarzyć, niech się zdarzy
Żadnych marzeń, pustych zdań
W miłość zawsze trzeba grać va banque!
Przecież do stracenia tylko siebie mam
Do wygrania - cały piękny świat!
Moja gwiazda świeci
Wyjdę jej naprzeciw - mam
O swą miłość grać najlepszą z kart
Grać va banque
Va banque!
Adicionado por aides em 2017-10-21
Tradução
Va banque (Spiel um alles oder nichts)
Mein Stern erstrahlt
Ich trete ihm entgegen - dort
Wo ich dich eines Tages erblicken werde
Du wirst mich schon nicht übergehen
Seitdem ich deinen Namen kenne
Wenn schon das Spiel spielen, dann es va banque spielen
Denn ich habe ja nur mich zu verlieren
Zu gewinnen - eine ganze schöne Welt!
Mein Stern erstrahlt
Ich trete ihm entgegen - ich hab
Um meiner Liebe wegen die beste Karte zu spielen
Va banque zu spielen
Wir sind wie die geworfene Kugel
Beim Roulette der Trubeltage
Vielleicht träumen wir diese Zeit nur?
Was auch immer sich ereignen soll, möge sich ereignen
Keine Träume, leere Sätze
Um die Liebe muß man immer va banque spielen!
Denn ich habe ja nur mich zu verlieren
Zu gewinnen - eine ganze schöne Welt!
Mein Stern erstrahlt
Ich trete ihm entgegen - ich hab
Um meiner Liebe wegen die beste Karte zu spielen
Va banque zu spielen
Va banque!
✕
Por favor, ajuda a traduzir "Va banque"
Anna German: 3 mais populares
1. | Эхо любви (Ekho lyubvi) |
2. | Надежда (Nadezhda) |
3. | Не спеши (Ne speshi) |
Comentários
- Faça login ou se registre para poder enviar comentários
A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia. Ajude a Ucrânia!
Sobre o tradutor
śpiewa: Anna German
muzyka: M. Sart
słowa: J. Kofta