Advertisements

Please translate Vintage

Japonês

Vintage

そんな些細なコトで うろたえないでほしい
僕たちはこんなにも脆いものではないはず
確かめ合うコトばかり繰り返していても
成熟しないはずさ ふたりの関係はこれ以上

僕が求めるコトは 難しいものじゃなく
世の中で語られる「恋愛」の類でもない
目の前に立ち塞がるものがあるとすれば
ただふたりで答えを捜し出せればいい

あの赤いワインのような濃密な時間を重ねて
僕らの愛がヴィンテージになる

Baby It's alright 何も言わなくていいよ
あなたから笑顔消えないように
Yes I am in your life あなたにとって僕が
大切なままであり続けてゆく

恋にしがみついている恋などに意味はなく
恋に溺れ流される恋などに価値はない
僕らの歩いた跡をしっかりと残せれば
いつか誇れるものになっていくと信じている

色褪せたこのギター持って あなたに愛の歌捧げよう
僕らの愛よ ヴィンテージになれ

Everything goes right そばに居てあげるよ
鮮やかにあなたを彩る
I say I love you 胸貫くような
強烈な声で言ってあげられるから

Baby It's alright 何も言わなくていいよ
あなたから笑顔消えないように
Yes I am in your life あなたにとって僕が
大切なままであり続けてゆく

Comentários do remetente:

This lyrics is took from
http://j-lyric.net/artist/a000611/l001cde.html

The real name of this song is 'ヴィンテージ’(Vintage).

Mais traduções de "Vintage"
Comentários