-
Zakochałem się w dziewczynie → Tradução para Espanhol
✕
Revisão de texto solicitada
Letras originais
Zakochałem się w dziewczynie
Zakochałem się w dziewczynie
Której Anka jest na imię
Zakochałem się bez granic
Tak po prostu kocham ją za nic
Impreza była fajna
I dla rodziców moich tajna
Ławka w parku, kino akcji
Potem świece przy kolacji
Przyszła do mnie cała w bieli
Okryta dreszczem, wszyscy oniemieli
Czarne włosy i oczy mgliste
A usta słodkie i soczyste
O tak, o tak, słów mi brak
Oczarował mnie jej oczu blask
A Ty, a Ty, Ty do mnie mów
Spragniony jestem dźwięku Twych słów
Doprowadzasz mnie do szału
Jesteś bliska ideału
Patrzysz na mnie - ach, co się dzieje?
Chyba zaraz oszaleję
Prawy but na lewą nogę
Przez nią wkładam i spać nie mogę
Widziałem wczoraj Twoje zdjęcie
Ślicznie Ci w spodniach i w sukience
O tak, o tak, słów mi brak
Oczarował mnie jej oczu blask
A Ty, a Ty, Ty do mnie mów
Spragniony jestem dźwięku Twych słów
Zakochałem się w dziewczynie
Której Anka jest na imię
Zakochałem się bez granic
Tak po prostu kocham ją za nic
Adicionado por Ines157 em 2014-06-15
Tradução
Me he enamorado de una chica
Me he enamorado de una chica,
Cuyo nombre es Ana.
Me he enamorado sin límites,
Simplemente la amo por nada.
La fiesta fue buena,
Y para mis padres fue un secreto
Un banco en el parque, una película de acción,
Luego las velas en la cena.
Vino a mi casa vestida toda de blanco,
Temblando, todo el mundo se quedó sin habla.
El cabello negro y los ojos cubiertos por la niebla,
Y los labios dulces y jugosos.
Sí, sí, me quedo sin palabras,
El brillo de sus ojos me ha encantado.
Tú, tú, habla conmigo,
Tengo sed de los sonidos de tus palabras.
Me vuelves loco,
Estás tan cerca de lo perfecto,
Me miras - ¿qué pasa?
Creo que me enloqueceré.
El zapato derecho en mi pierna izquierda
Me lo pongo por su culpa y no puedo dormir,
Ayer vi tu foto,
Te ves linda en los pantalones y en el vestido.
Sí, sí, me quedo sin palabras,
El brillo de sus ojos me ha encantado.
Tú, tú, habla conmigo,
Tengo sed de los sonidos de tus palabras.
Me he enamorado de una chica,
Cuyo nombre es Ana.
Me he enamorado sin límites,
Simplemente la amo por nada.
Obrigado! ❤ | ||
Recebeu 3 agradecimento(s) |
Thanks Details:
Usuário | Há |
---|---|
Kasia19160 | 5 anos 9 meses |
Metodius | 5 anos 9 meses |
Convidados agradeceram 1 vez
Adicionado por Voldimeris em 2018-06-20
Adicionado em resposta ao pedido de Kasia19160
Última edição feita por Voldimeris em 2018-06-22
✕
Por favor, ajuda a traduzir "Zakochałem się w ..."
Drossel: 3 mais populares
1. | Bliska moim myślom |
2. | Słodka |
3. | Ukochana Mamo |
Comentários
- Faça login ou se registre para poder enviar comentários
A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia. Ajude a Ucrânia!
Sobre o tradutor
Suntem în cuvânt şi-n toate, floare de latinitate...
Nome: Vladimir
Papel: Moderador Distanciado
Contribuição:4653 traduções, 287 transliterações
, 516 músicas, 2 collections, recebeu 20286 agradecimento(s), resolveu 1284 solicitações ajudou 515 membros, transcreveu 45 música(s), adicionou 168 expressões, explicou 188 expressões, deixou 1310 comentários
Conhecimento de línguas: língua(s) nativa(s): Russo, fluente em: Romeno, advanced Inglês, Espanhol, intermediate Aromeno, Italiano, Português, Ucraniano, beginner Azeri, Búlgaro, Polonês, Turco
© Vladimir Sosnin