İlk satırdaki canyon değil game...... Whatever you do, don't ever play my game
-
Rescue Me → Tradução para Turco
✕
Tradução
Kurtar Beni
Ne yaparsan yap,kanyonumu hiç oynama
Uzun yıllardır acının kralı olmak
Kontrolü eline almak için herşeyi kaybetmelisin
Ruhunu korumak için kendini satmalısın
Kurtar beni,zihnimdeki iblislerden
Kurtar beni,hayatımda beni sevenlerden
Kurtar beni,zihnimdeki iblislerden
Kurtar beni,Kurtar beni,Kurtar beni
Kurtar beni
Ne yaparsan yap,sakın inancını kaybetme
Şeytan sevgiyi,şehveti ve acıyı hızlandırır
Asla bilmemek için evet demek daha iyidir
Ruhunu korumak için kendini satmalısın
Kurtar beni,zihnimdeki iblislerden
Kurtar beni,hayatımda beni sevenlerden
Kurtar beni,zihnimdeki iblislerden
Kurtar beni,Kurtar beni,Kurtar beni
Kurtar beni
Ruhunu korumak için kendini sat,(yapmalısın,oh,oh)
Ruhunu korumak için kendini sat,(yapmalısın,oh,oh)
Ruhunu korumak için kendini sat,(yapmalısın,oh,oh)
Ruhunu korumak için kendini sat
Kurtar beni,zihnimdeki iblislerden
Kurtar beni,hayatımda beni sevenlerden
Kurtar beni,zihnimdeki iblislerden
Kurtar beni,Kurtar beni,Kurtar beni
Kurtar beni,oh,oh
Kurtar beni,oh,oh
Kurtar beni,oh,oh
Kurtar beni,Kurtar beni,Kurtar beni
Obrigado! ❤ | ||
Recebeu 4 agradecimento(s) |
Thanks Details:
Convidados agradeceram 4 vezes
Adicionado por above00 em 2018-06-23
✕
"Rescue Me" está nas coleções:
1. | Thirty Seconds to Mars | America (2018) |
Comentários
- Faça login ou se registre para poder enviar comentários
“It's a cruel and random world, but the chaos is all so beautiful.”
― Hiromu Arakawa