A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia.     Ajude a Ucrânia!
Compartilhar
Tamanho da fonte
Tradução
Swap languages

Ayaklan

Tüm gördüğüm paramparça parçalar
Onu bir sır gibi gizli tutamam
(Gözlerimi kaçıramıyorum!)
Yarattığımız dünyadaki tüm bu acılardan!
 
Her gün bir kurşun geçirmez yeleğe ihtiyacın olur
Kendini hiç tahmin edemeyeceğin şeylerden korumak için!
Bugün güvende miyim?
Dışarıya, bizim sürdürdüğümüz savaşlara adım attığımda!
 
Geleceğimiz burada ve şimdi,
İşte karşınızda geri sayım!
 
Çalmaya başla, bu çağrıdır!
Devrim adına ayaklan!
Bu bizim her şeyi değiştirme vaktimiz,
Devrimde adına ayaklan!
Birleş ve savaş, daha iyi bir hayat yapmak için!
Herkes birimiz hepimiz için,
Çalmaya başla, bu çağrıdır:
Bu gece ayaklanacağız!
 
Ayaklan!
Bu gece ayaklanacağız!
Ayaklan!
Bu gece ayaklanacağız!
 
Kalabalığa fırlatılmış bir el bombası gibi,
Karmaşa içinde dönüyor, alevden kaçmaya çalışıyor,
(Dün gitti!)
Bir araba bombasının patlamasından daha hızlı!
 
Ve yaralar iyileştiğinde, acı geçer,
Umutlar yanarken, biz küllerimizden yükseliriz!
(Karanlık ortadan kayboluyor!)
Ve ışık görkemli yeni bir günün üzerine parlıyor!
 
Geleceğimiz burada ve şimdi,
İşte karşınızda geri sayım!
 
Çalmaya başla, bu çağrıdır!
Devrim adına ayaklan!
Bu bizim her şeyi değiştirme vaktimiz,
Devrim adına ayaklan!
Birleş ve savaş, daha iyi bir hayat yapmak için!
Herkes birimiz hepimiz için,
Çalmaya başla, bu çağrıdır:
Bu gece ayaklanacağız!
 
Ayaklan!
Bu gece ayaklanacağız!
Ayaklan!
Bu gece ayaklanacağız!
 
Delirmiş bir dünyada,
(Çok hüzünlü bir dünyada!)
Bazen çılgıncadır (Çılgınca!)
İnandığın şey uğruna savaşmak!
Ama pes edemezsin,
Sevdiğin şeyleri sürdürmek istiyorsan!
(Sevdiğin şeyleri sürdür)
Sevdiğin şeyleri sürdür
(Sevdiğin şeyleri sürdür)
Sevdiğin şeyleri sürdür
Asla pes etme, hayır!!!
 
Ayaklan!
Bu gece ayaklanacağız!
Ayaklan!
Bu gece ayaklanacağız!
 
Herkes birimiz hepimiz için,
Çalmaya başla, bu çağrıdır!
 
Ayaklan!
Biz hayattaymışız gibi
Bu gece ayaklanacağız
Ayaklan!
Daha iyi bir hayat yap
Bu gece ayaklanacağız!
 
Ayaklan, ayaklan, devrim adına ayaklanın
Ayaklan, ayaklan, devrim adına ayaklan
Ayaklan!
 
[Telefon çalar]
 
"9-1-1"
"Burada silahlı bir adam var!"
"Hanfendi? Hanfendi?"
"Çocuklar, masanın altına girin! Masanın altına girin!"
 
"Dünyanın her tarafından gelen raporlar elimize ulaşıyor
(Raporlar) İkinci Dünya Savaşından bu yana (görülmüş)
En yüksek işsizlik oranlarını gösteriyor.
Çoğu kişi işlerini ve evlerini kaybetti
Ve çoğu durumda - umutlarını da."
 
"Siz tam anlamıyla bir fiyaskosunuz!
Sorununuz ne sizin?
Değersizsiniz!
Doğru düzgün hiçbir şey yapamıyorsunuz!
Keşke hiç doğmasaydınız!"
 
Letras originais

Rise

Clique para ver a letra original (Inglês)

Skillet: 3 mais populares
Comentários
FreigeistFreigeist
   Sexta-feira, 05/08/2016 - 09:38

Lyrics completed for the appendix.
You may update your translation, if you wish.