Rozkwitały pąki białych róż ( Tradução para Inglês)
Polonês
Rozkwitały pąki białych róż
Rozkwitały pąki białych róż,
Wróć, Jasieńku, z tej wojenki już!
Wróć, ucałuj, jak za dawnych lat,
Dam ci za to róży najpiękniejszy kwiat!
Kładłam ci ja idącemu w bój
Białą różę na karabin twój,
Cóż ci teraz dam, Jasieńku, hej!
Gdy z wojenki wrócisz do dziewczyny swej?
Hej, dziewczyno, ułan w boju padł,
Choć mu dałaś białej róży kwiat,
Czy nieszczery był twej dłoni dar,
Czy też może wygasł twego serca żar?
Jasieńkowi nic nie trzeba już,
Bo mu kwitną pąki białych róż;
Tam pod jarem, gdzie w wojence padł,
Wyrósł na mogile białej róży kwiat.
Tradução para InglêsInglês

A
A
Buds of white roses flowered
The buds of white roses flowered,
Come back, Johnny, from this war!
Back and kiss like years before,
I'll give you for this the most beautiful rose!
When you were going to war,
I have put the white rose on your rifle,
What would give you now, Johnny, hey!
If you come back to your girlfriend from war?
Hey, girl, an uhlan died in the fight,
Despite you gave him the white rose,
War insincere the gift of your hands,
Or maybe the passion of your heart went out?
Johnny doesn't need anything right now,
'Cause the buds of white roses are already flowered for him
There, under the ravine, where he died,
The white roses has grown on the grave.
Polskie Pieśni Patriotyczne (Polish Patriotic Songs): Maiores 3
1. | My, Pierwsza Brygada![]() |
2. | Serce w plecaku![]() |
3. | Szara Piechota (Maszerują strzelcy, maszerują...)![]() |
Comentários