Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Ajude a Ucrânia!

Músicas de Russian Folk

Russian Folk
Título da Música, Álbum, Idioma
LetrasTraduções
Mein yiddishe MommeRusso
А я млада, не пряха (A ya mlada, ne pryakha)RussoTransliteração
Romeno
Азбука (Azbuka)RussoInglês
Transliteração #1 #2
Аллигатор Блюз (Alligator Blues)RussoInglês
Transliteração
Ах ты, степь широкая (Ah ty, step' shirokaya)Russo
Inglês #1 #2 #3
Espanhol #1 #2
Francês
Alemão #1 #2 #3
Transliteração #1 #2 #3 #4
Português
+12
Ах! ты наш батюшка Ярославль город! (Akh! ty nash batyushka Yaroslavlʹ gorod!)RussoTransliteração
Ах, вы, сени, мои сени (Akh, vy, seni, moi seni)Russo
Ах, голубая ночь (Akh, golubaya noch')Russo
Валенки (Valenki)Russo
Варенька (Varen'ka)RussoInglês
Transliteração
Вдоль по улице метелица метет (Vdol' po ulitse metelitsa metet)Russo
Виновата ли я (Vinovata li ya)Russo
Во поле берёза стояла (Vo pole beryoza stoyala)RussoTransliteração
Japonês
Во поле берёза стояла (Vo pole beryoza stoyala)RussoInglês
Во саду ли, в огороде (Vo sadu li, v ogorode)RussoInglês
Romeno
Вот мчится тройка удалая! (Vot mchit·sya troyka udalaya!)RussoAlemão
Голымба (Golymba)RussoInglês
Долина моя (Dolina moya)Russo
За тихой рекою (Za tikhoy rekoyu)Russo
Замучен тяжелой неволей (Zamuchen tyazheloy nevoley)Russo
Зачем тебя я, милый мой, узнала (Zachem tebya ya, milii moi, usnala?)Russo
Как цветок душистый (Kak tsvetok dushistyy)Russo
Калина красная (Kalina krasnaya)RussoInglês
Transliteração
Калинка (Kalinka)Russo
Катюша (Katyusha)Russo
Когда б имел златые горы (Kogda b imel zlatyye gory)RussoInglês
Колечко моё позлачённое (Kolechko moe pozlachennoye)Russo
Ludovico Einaudi - Kolechko (Dr.Zhivago)
Espanhol
Колода-дуда (Koloda-Duda)RussoInglês
Колодники (Kolodniki)RussoInglês
Конармейская (Konarmeyskaya)Russo
Russian War Songs
Куда бежишь тропинка милая (Kuda bezhishʹ tropinka milaya)RussoInglês
Alemão
Куда летишь, кукушечка (Kuda letish', kukushechka)RussoInglês #1 #2
Espanhol
Легенда о 12 разбойниках (Legenda o 12 razboynikakh)RussoInglês
Transliteração
Летел голубь (Letel golub')Russo
Летят утки (Letyat Utki)Russo
Летят утки
Inglês
Alemão
Молодец, слуга и девица (Molodets, sluga i devitsa)RussoInglês
Turco
Москва златоглавая (Moskva zlatoglavaya)RussoTransliteração
Croata
Мы идём по Уругваю (My idyom po Urugvayu)Russo
Мы на лодочке катались (My' na lodochke katalis')RussoInglês
Hebraico
На закате ходит парень (Na zakate hodit paren')Russo
На сопках Маньчжурии (Long Version) (Na sopkakh Man'chzhurii)Russo
Над серебряной рекой (Nad serebryanoy rekoy)Russo
Небо над водой (Nebo nad vodoy)RussoInglês
Espanhol
Неделька (Nedelʹka)RussoJaponês
Ночь глубокая, тихо шумят сады (Noch' glubokaya, tikho shumyat sady)RussoInglês
Alemão
О той весне (O toi Vesne)Russo
Ой да не вечер (Oy da ne vecher)Russo
Ой по-над Волгой (Oy po-nad Volgoy)RussoInglês
Espanhol
Português
Ой, Блины (Oi Bliny)Russo
Ой, диво-редидиво (Oy, divo-redidivo)RussoInglês
Ой, мороз, мороз (Oy, moroz, moroz)Russo
Inglês #1 #2 #3 #4 #5
Espanhol
Turco
Alemão #1 #2 #3
Transliteração #1 #2 #3 #4
Sérvio
Sueco
Tonganês
+15
Ой, при лужке (Oi Pri Luzhke)Russo
Окрасился месяц багрянцем (Okrasilsja mesjats bagrjantsem)Russo
Очи чёрные (Ochi chornye)Russo
Песня юнкеров Николаевского кавалерийского училища (Pesnya yunkerov Nikolaevskogo kavaleriyskogo uchulishcha)RussoInglês
Cazaque
Плещут холодные волны (Pleschut kholodniye volny)RussoInglês
По диким степям забайкалья (Po dikim stepjam zabajkalja)Russo
По Муромской дорожке (Po Muromskoy dorozhke)Russo
По улице мостовой (Po ulitse mostovoy)RussoNorueguês
Порой одинокой унылой (Poroy odinokoy unyloy)RussoInglês
Francês
Порушка-пораня (Porushka-poranya)RussoInglês
Transliteração
Проводы (Provody)Russo
Прощай, ты, Уманская станица (Proshchay, ty, Umanskaya stanitsa)RussoInglês
Alemão
Реченька (Rechenka)RussoInglês
Transliteração
Сине море, ой, глубоко. (Sinie More, Oi, Gluboka!)Russo
Славное море, священный Байкал (Slavnoe more, svyashchennyi Baykal)Russo
Inglês #1 #2 #3
Alemão
+2
Солдатушки, браво-ребятушки   (Soldatushki, bravo-rebyatushki  )RussoChinês
Спускается солнце за степи (Spuskayet·sya solntse za stepi)RussoInglês
Степь да степь кругом (Step' da step' krugom)RussoInglês #1 #2
Transliteração
Тальяночка (Tal'yanochka)RussoInglês #1 #2
Transliteração
То не ветер ветку клонит (To ne veter vetku klonit)Russo
Трансвааль, страна моя (Transvaal, strana moja)RussoInglês
Уж вы голуби (Už vy golubi)RussoInglês
Transliteração #1 #2
Уж, вы, яхонты (Uzh, vy, yahonty)Russo
Хорошо, что ты пришел (Horosho chto ty prishel)Russo
из к/ф Вчера закончилась война
Черный ворон (Chernyy voron)Russo
Что стоишь качаясь, тонкая рябина (Chto stoish kachajas, tonkaja rjabina)Russo
Что-то солнышко не светит (Chto-to solnyshko ne svetit)Russo
Песня из фильма "Жизнь и смерть Леньки Пантелеева"
Inglês
Turco
Transliteração
Эй, ухнем! (Ey, uhnem!)Russo
Эх, озёра (Ekh, ozora)RussoAlemão
Я милого узнаю по походке (Ya milogo uznayu po pohodke)RussoInglês
Я на горку шла (Ja na gorku shla)RussoInglês
Transliteração
Яблочко (Yablochko)RussoInglês
Chinês #1 #2
Ярко над Волгой светит звезда (Yarko nad Volgoy svetit zvezda)RussoInglês
Alemão
Ucraniano
Russian Folk também cantouTraduções
Nadezhda Kadysheva - Виновата ли я (Vinovata li ya)Russo
Otava Yo - Во кузнице (Va Kuznitse)RussoInglês
Nadezhda Kadysheva - Выйду на улицу (Vyydu na ulitsu)RussoInglês
Romeno
Igor Kalmykov - Гимн Новороссии (Gimn Novorussii)Russo
Nadezhda Kadysheva - Зачем солнце рано пало (Zachem solntse rano palo)RussoInglês
Ivan Rebroff - Калинка (Kalinka)Russo
Red Army Choir - Калинка (Kalinka)Russo
Irina Bilyk - Катюша (Katyusha)Russo
Pelageya - Когда мы были на войне (Kogda Myi Byli Na Voine)RussoTransliteração
Kostya Undrov - Конь боевой (Konʹ boyevoy)RussoInglês
Irina Bilyk - Коробейники (Korobeiniki)Russo
Red Army Choir - Коробейники (Korobeiniki)Russo
Nadezhda Kadysheva - Ой при лужке (Oy pri luzhke)Russo
Pelageya - Ой, да не вечер (Oy, da ne vecher)Russo
Otava Yo - Ой, Дуся, ой, Маруся (Oi Dusya, oi Marusya)Russo
Nadezhda Kadysheva - Ой, мороз (Oy, moroz)RussoRomeno
Nadezhda Kadysheva - Окрасился месяц багрянцем (Okrasilsya mesyats bagryantsem)Russo
Bednaya Nastya (OST) - Ох, не будите меня, молодую) (Oh, ne budite menya, moloduyu)Russo
Vika Tsyganova - Очи чёрные (Ochi chyornyye)Russo
Sophie Milman - Очи черные (Ochi chernyye)Russo
Nadezhda Kadysheva - По Дону гуляет (Po Donu gulyaet)RussoInglês
Romeno
Nadezhda Kadysheva - По муромской дорожке (Po muromskoy dorozhke)Russo
Kostya Undrov - Пролягала путь-дорожка (Prolyagala putʹ-dorozhka)Russo
Ростов - мой папа (1989)
Inglês
Tatjana Iwanow - То не ветер ветку клонит. (To ne veter vetku klonit.)RussoAlemão
Oidupaa Vladimir Oiun - Тонкая Рябина (Tonkaja Rjabina)Russo
Divine Music From a Jail (1999)
Inglês
Nochnye Snaipery - У церкви стояла карета (U tserkvi stoyala kareta)Russo
из к.ф. Азазель
Nadezhda Kadysheva - У церкви стояла карета... (U tserkvi stoyala kareta...)RussoInglês
Voronezh Russian Folk Choir - Уж ты, степь (Uzh ty, stepʹ)Russo
Концерт Воронежского русского народного хора (1955)
Trio Ryabinushka - Хас-Булат удалой (Has-Bulat udaloy)RussoInglês
Turco
Transliteração
Kostya Undrov - Чёрный ворон (Chyornyy voron)Russo
Ростов - мой папа (1989)
Inglês
Zhanna Bichevskaya - Черный ворон (Chyornyi voron)Russo
Old Russian folk village and town songs, Part 2 (Старые русские народные деревенские и городские песни, Ч. 2)
Unknown Artist (Russian) - Чёрный ворон | Chyornyi voron (Long Version)RussoRomeno
Chinês
Nadezhda Kadysheva - Шумел камыш (Shumel kamysh)RussoInglês
Alemão
Zhanna Aguzarova - Яхонты (Uzh, vy, yakhonty)RussoInglês
Comentários
SaintMarkSaintMark    Sexta-feira, 18/03/2016 - 22:42

this "artist" can be merged with "russian folk", cause thats what "narodnaja" really means.

RobinKRobinK    Segunda-feira, 23/03/2015 - 00:15

I wish there was an easy way to merge two different "artist" categories! So many more Russian folk songs are listed under "Russkaya Narodnaya".

makawitymakawity    Segunda-feira, 02/01/2012 - 17:12

I love russian/ cossack folk music dearly. It touches some tender string deep inside me.

Read about music throughout history