Βρήκα μερικά σφάλματα, παρακαλώ επιτρέψτε μου να τους διορθώσω:
1) Gönlünü gönlüme, ömrünü ömrüme / Yazmıştım sildiler zorla :
Την ψυχή του στην ψυχή μου, τη ζωή του στη ζωή μου / Το έγραψα, αλλά το διέγραψαν με το ζόρι
2) Kırmak - dökmek: Να γκρεμίσει τα όλα
3) Ben aşkı kurtarayım derken / Kalbim elden gidiyor : Ενώ λέω "πρέπει να σώσω την αγάπη" / Η καρδιά μου φεύγει από το χέρι
Τα ελληνικά μου δεν είναι πολύ καλά, για αυτό μπορώ να κάνω "κυριολεκτική μετάφραση" σε αυτή τη φάση. :)
All translations submitted by me,are done by me @infinity13,except stated otherwise.Don't take them without credit.Thank you!
All translations are protected by copyright law. Copyright is a form of intellectual property, applicable to any expressed representation of a creative work.Copying and publishing on other websites or in other media, is not allowed without a written permission of the author.