Advertisement

Second Hand Rose ( Tradução para Russo)

Advertisement
Tradução para Russo

Секонд-Хенд Роуз

Папа владеет бизнесом.
Точнее - комиссионным магазином.
Все вещи, начиная от зубочисток до мини-рояля,
В нашей квартире
Из магазина отца.
Каждую вещь, которую я ношу, кто-то носил прежде.
Неудивительно, что я чувствую себя плохо.
Я никогда не получала новые вещи – только из секонд-хенда.
 
Я ношу шляпки – из секонд-хенда.
Одежду – из секонд-хенда.
Поэтому меня зовут Секонд-Хенд Роуз.
Даже наше пианино в гостиной
Отец купил за десять центов на доллар.
Ношу секонд-хенд жемчужины.
Ношу секонд-хенд кудряшки.
Я никогда не получала новые вещи.
Даже Джеки Кохен, которого я обожаю,
Был женат...ему хватило смелости сказать мне об этом.
Каждый знает, что я – Секонд-Хенд Роуз
Со Второй Авеню.
 
Я ношу секонд-хенд сапоги,
Секонд-хенд чулки.
Все девушки отдают своих секонд-хенд кавалеров.
Каждая пижама, которую я надевала ранее,
Имела чьи-нибудь инициалы.
Ношу секонд-хенд кольца.
Я зависима от секонд-хенд вещей
Я никогда не получала то, что получали другие девушки.
Однажды, проходя мимо «Ритца», и меня разозлила девушка.
Она подтолкнула своего друга и сказала: «О, смотри, она ходит в моём прошлогоднем пальто.»
Каждый знает, что я – Секонд-Хенд Роуз.
Со Второй Авеню.
 
Adicionado por AntonWinter em Quinta-feira, 23/03/2017 - 18:29
Última edição feita por AntonWinter em Segunda-feira, 24/04/2017 - 08:48
Comentários do autor:

"a baby grand" - мини-рояль.
"ten cents on the dollar" - десять центов на доллар. Платить 10% от стоимости чего-либо.
"got my goat" - раздражать, сердить, злить кого-л.

5
Seus pontos: None Média: 5 (1 vote)
Inglês

Second Hand Rose

Comentários