A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia.     Ajude a Ucrânia!
  • Marjan

    سکه ماه → Transliteração

Compartilhar
Tamanho da fonte
Letras originais
Swap languages

سکه ماه

چشمات و وا کن که سحر
تو چشم تو بیدار بشه
صدا بزن اسممو تا
زمستونم بهار بشه
 
وقتی تو نیستی تو خونه
یه غم نه صد غم چیزی نیست
توی دلم میگم که کاش دلم هزار هزار بشه
اون که میون من و تو خط جدایی کشیده
دل میگه نفریش کنم به دردمون دچار بشه
 
سر به ستاره میزنم
سکهء ماهو میشکنم
یه روز اگه دستای من بادستای تو یار بشه
 
با من بمون با من بمون نذار تنها بمونم
نذار که خونهء دلم دوباره تنگ و تار بشه
عاشق بشیم دعا کنیم که شاید از دولت عشق
یه روز بیاد که روزگار دوباره روزگار بشه
 
وقتی تو نیستی تو خونه
یه غم نه صد غم چیزی نیست
توی دلم میگم که کاش دلم هزار هزار بشه
سر به ستاره میزنم
سکهء ماه و میشکنم
یه روز اگه دستای من با دستای تو یار بشه
 
Transliteração

Sekeye Mah

Cheshmaato vaa kon ke sahar
Tu cheshme to bidaar beshe
Sedaa bezan esmamo taa
Zemestunam bahaar beshe
 
Vaghti to nisti tu khune
Ye gham na sad gham chizi nist
Tuye delam migam ke kaash
delam hezaar, hezaar beshe
Oon ke miyune man o to
Khatte jodaayi keshide
Del mige nefrinesh konam
Be dardemun dochaar beshe
 
Sar be setaare mizanam
Sekkeye maaho mishkanam
Ye ruz age dastaaye man
Baa dastaaye to yaar beshe
 
Baa man bemun, baa man bemun
Nazaar ke tanhaa bemunam
Nazaar ke khuneye delam
Dobaare tang o taar beshe
Aashegh beshim, doaa konim
Ke shaayad az dolate eshgh
Ye ruz biyaad ke ruzegaar dobaare ruzegaar beshe
 
Vaghti to nisti tu khune
Ye gham na sad gham chizi nist
Tuye delam migam ke kaash
delam hezaar, hezaar beshe
Sar be setaare mizanam
Sekkeye maaho mishkanam
Ye ruz age dastaaye man
Baa dastaaye to yaar beshe
 
Comentários
Eyzihan BabaoğluEyzihan Babaoğlu
   Sábado, 01/10/2016 - 19:05

If you are willing to synchronize your transliteration with the original, Here:

Cheshmaato vaa kon ke sahar
Tu cheshme to bidaar beshe
Sedaa bezan esmamo taa
Zemestunam bahaar beshe

Vaghti to nisti tu khune
Ye gham na sad gham chizi nist
Tuye delam migam ke kaash delam hezaar, hezaar beshe
Oon ke miyune man o to Khatte jodaayi keshide
Del mige nefrinesh konam Be dardemun dochaar beshe

Sar be setaare mizanam
Sekkeye maaho mishkanam
Ye ruz age dastaaye man Baa dastaaye to yaar beshe

Baa man bemun, baa man bemun Nazaar ke tanhaa bemunam
Nazaar ke khuneye delam Dobaare tang o taar beshe
Aashegh beshim, doaa konim Ke shaayad az dolate eshgh
Ye ruz biyaad ke ruzegaar dobaare ruzegaar beshe

Vaghti to nisti tu khune
Ye gham na sad gham chizi nist
Tuye delam migam ke kaash delam hezaar, hezaar beshe
Sar be setaare mizanam
Sekkeye maaho mishkanam
Ye ruz age dastaaye man Baa dastaaye to yaar beshe