Send in the clowns ( Tradução para Russo)

Advertisements
Inglês

Send in the clowns

Isn´t it rich, are we a pair
Me here at last on the ground
You in mid-air
Send in the clowns
 
Isn´t it bliss, don´t you approve
One who keeps tearing around
One who can´t move
Where are the clowns
Send in the clowns
 
Just when I´d stopped opening doors
Finally knowing the one that I wanted was yours
Making my entrance again with my usual flair
Sure of my lines
No one is there
 
Don´t you love farce,
Ma falut I fear,
I thought that you´d want what I want,
Sorry my dear
But where are the clowns
There ought to be clowns
Quick send in the clowns
 
What a surprise!
Who could foresee
I´d come to feel about you
What you felt about me?
Why only now when I see
That you´ve drifted away?
What a surprise...
What a cliche...
 
Isn´t it rich, isn´t it queer
Losing my timing this late
in my career
And where are the clowns
Quick send in the clowns
Don´t bother, they´re here
 
Adicionado por barsiscevbarsiscev em Segunda-feira, 03/06/2013 - 19:47
Última edição feita por barsiscevbarsiscev em Segunda-feira, 15/01/2018 - 21:41
Tradução para RussoRusso
Alinhar parágrafos
A A

Пришлите сюда клоунов

Разве это не шикарно, что мы с тобой - пара ?
Я наконец здесь, на земле,
А ты паришь в воздухе.
Пришлите сюда клоунов.
 
Разве это не блаженство, согласись,
Тот, кто продолжает вырываться,
Тот не может и шагу ступить.
Где же клоуны ?
Пришлите сюда клоунов.
 
Как только я перестала торкаться в двери,
Окончательно поняв, что нужная мне дверь - твоя,
Войдя туда снова со своим обычным блеском,
Уверенная в своих линиях,
Я там никого не нашла.
 
Неужели ты не любишь фарс,
Боюсь, что это - моя вина.
Я думала, что ты захочешь того же, что и я.
Извини, мой дорогой,
Но где же клоуны ?
Здесь должны быть клоуны,
Быстро пришлите их сюда.
 
Какой сюрприз !
Кто бы мог предвидеть,
Что я испытаю к тебе то же чувство,
Которое ты испытывал ко мне ?
Почему это только теперь, когда я вижу,
Что ты ушёл ?
Какой сюрприз...
Какое избитое клише...
 
Разве это не шикарно, разве не странно,
Что я сбиваюсь с ритма так поздно
в своей карьере ?
И где же клоуны ?
Быстро пришлите сюда клоунов.
- Не беспокойтесь, они уже тут.
 
Adicionado por barsiscevbarsiscev em Domingo, 22/09/2013 - 06:35
5
Seus pontos: None Média: 5 (1 vote)
Mais traduções de "Send in the clowns"
Russo barsiscev
5
Idioms from "Send in the clowns"
Comentários
MarinkaMarinka    Segunda-feira, 23/09/2013 - 02:27
5

Я уже начала беспокоиться...

barsiscevbarsiscev    Segunda-feira, 23/09/2013 - 04:13

спасибо,
да, тут прозрачный намёк - ребята, какие вам клоуны, вы сами - паяцы.

MarinkaMarinka    Segunda-feira, 23/09/2013 - 05:04

"..Жизнь - спектакль, а люди в ней актеры" ...(или клоуны...)