✕
Tradução
Nuk të dua më
Unë nuk të dua më
U zhytem thellë në gënjeshtra
Buzëqeshjet tua provokuese për të tjerët,
Premtime të skaduara,
Nuk janë këto për mua, me mirë ik
Unë nga kjo varfëri,
nga gjithë keto vështirësi
nga kjo vetmi pa fund
duke u munduar të dal
Ti mbete e heshtur,
nuk i dhe rëndësi as dritës së hënës
në diellin e mesditës
e le të permalluar
Jo mos më thuaj të qëndroj,
mos bëj lutje të kota
për mua ska rëndësi
se cfarë thua ti,
Mos më shiko fare në sy,
janë përpjekje të kota
Në fakt kam mbet vonë
për t'i thënë këto.
Unë nuk të dua më
U zhytem thellë në gënjeshtra
Buzëqeshjet tua provokuese për të tjerët,
Premtime të skaduara,
Nuk janë këto për mua, me mirë ik
Unë nuk të dua më
U perziem në baltë e ndryshk
me grindje të ashpra
e dallavere të tepruara
Nuk janë këto për mua, me mirë ik
Obrigado! ❤ | ||
Recebeu 1 agradecimento(s) |
Thanks Details:
Convidados agradeceram 1 vez
Adicionado por Nderim_istanbul em 2018-02-27
Fonte da tradução:
✕
Buray: 3 mais populares
1. | İstersen |
2. | Mecnun |
3. | Aşk Mı Lazım |
Comentários
- Faça login ou se registre para poder enviar comentários
A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia. Ajude a Ucrânia!
shikojeni kengen e plote me perkthim ne kanalin tim ne youtube