A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia.     Ajude a Ucrânia!
Compartilhar
Tamanho da fonte
Letras originais
Swap languages

Senza Babbu

Aban’abà l’aghju 'ista passendi:
in brazzu aìa lu fiddolu pignendi,
si lu strignìa folti folti a lu pettu
palchì l’affetu di lu babbu no ha.
 
Si la crisci la so bedda creatura
senza mai dì la so triste svintura,
ghjà dè sabbè palchì mamma li canta,
palchì a issu canta dugnia seru a cusì:
 
Dromi, lu me’ fiddolu,
dromi, fiddolu meu,
tantu lu sai chi Deu
no ti può abbandunà.
 
Babbu è andatu in bolu,
tristi è la to solti,
mamma in vita e in molti
t’ha sempri a cunsulà.
 
Dromi, dromi…
 
Tradução

Sin padre

Ahora mismo la he visto pasar:
en brazos llevaba al niño llorando,
lo abrazaba estrechamente en su pecho
porque el cariño del padre no tiene.
 
Saca adelante a su hermosa criatura
sin jamás hablar de su triste desventura,
ya lo debe saber porque su mama le canta,
porque le canta cada noche así:
 
Duérmete, mi niño,
duérmete, hijo mío,
bien sabes que Dios
no te puede abandonar.
 
Papa se ha ido en vuelo,
triste es tu suerte,
mama en vida y en muerte
siempre te ha de consolar.
 
Duerme, duerme...
 
"Senza Babbu" está nas coleções:
Sardinian & Corsican Folk: 3 mais populares
Comentários