Sevdalar Sevdalar ( Tradução para Grego)

Advertisements
Turco

Sevdalar Sevdalar

Bir gülüşünle başladı Yüreğimde fırtına
Bana hiç danışmadan Aşk kapımda
Sen bahara ahenk veren Sarmaşık yediveren
Güneşimde can bulup sarılsan
 
Yar ne olur dokun bi kere
Yüreğim yaprak döküyor
Beni görsen sensiz
Halim sonbahar
 
Tenin sokulur yakınlarıma
Dokunur dudaklarıma
Hayalin yetmiyor
Gel ol yanımda
 
Sevdalar sevdalar
Bir güler bir ağlar
Nasıl güzellik Allahım
Kalbe zarar
 
Gitsem mi kalsam mı
Mecnun'a sorsam mı
Kül olur ateşe dayanmaz
Bu şehir yanar
 
Bir gülüşünle başladı Yüreğimde fırtına
Bana hiç danışmadan Aşk kapımda
Sen bahara ahenk veren Sarmaşık yediveren
Güneşimde can bulup sarılsan
 
Yar ne olur dokun bi kere
Yüreğim yaprak döküyor
Beni görsen sensiz
Halim sonbahar
 
Tenin sokulur yakınlarıma
Dokunur dudaklarıma
Hayalin yetmiyor
Gel ol yanımda
 
Sevdalar sevdalar
Bir güler bir ağlar
Nasıl güzellik Allahım
Kalbe zarar
 
Sevdalar sevdalar
Bir güler bir ağlar
Nasıl güzellik Allahım
Kalbe zarar
 
Gitsem mi kalsam mı
Mecnun'a sorsam mı
Kül olur ateşe dayanmaz
Bu şehir yanar
 
Adicionado por naknaknaknak em Domingo, 01/04/2018 - 19:27
Tradução para GregoGrego
Alinhar parágrafos
A A

Αγάπες ,αγάπες

Η καταιγίδα στην καρδιά μου,ξεκίνησε με ένα σου χαμόγελο
η αγάπη είναι στην πόρτα μου ,χωρίς να της ζητήσω συμβουλή
εσύ,έδωσες αρμονία στην Ανοιξη με την παραγωγικότητα του κισσού
στο αγκάλιασμα του ήλιου βρήκες ζωή
 
αγαπημένη σε παρακαλώ ακουμπησέ με μια φορά
πέφτουν τα φύλλα της καρδιάς μου
αν δεις πως είμαι χωρίς εσένα
η κατάστασή μου είναι σαν το Φθινόπωρο.
 
η σάρκα σου πλησιάζει κοντά μου
ακουμπάει στα χείλη μου
η φαντασία σου δεν αρκεί
έλα να είσια κοντά μου
 
Αγάπες αγάπες
μια γελάνε μια κλαίνε
πόση ομορφία Θεέ μου
ζημια στην καρδιά
 
Ν α φύγω η να μείνω??
Να ρωτήσω τον Μετζνούν?
θα γίνει στάχτη στη φωτιά,δεν θ αντέξει
θα καεί αυτη η πόλη
 
Η καταιγίδα στην καρδιά μου,ξεκίνησε με ένα σου χαμόγελο
η αγάπη είναι στην πόρτα μου ,χωρίς να της ζητήσω συμβουλή
εσύ,έδωσες αρμονία στην Ανοιξη με την παραγωγικότητα του κισσού
στο αγκάλιασμα του ήλιου βρήκες ζωή
 
αγαπημένη σε παρακαλώ ακουμπησέ με μια φορά
πέφτουν τα φύλλα της καρδιάς μου
αν δεις πως είμαι χωρίς εσένα
η κατάστασή μου είναι σαν το Φθινόπωρο.
 
η σάρκα σου πλησιάζει κοντά μου
ακουμπάει στα χείλη μου
η φαντασία σου δεν αρκεί
έλα να είσια κοντά μου
 
Αγάπες αγάπες
μια γελάνε μια κλαίνε
πόση ομορφία Θεέ μου
ζημια στην καρδιά
 
Ν α φύγω η να μείνω??
Να ρωτήσω τον Μετζνούν?
θα γίνει στάχτη στη φωτιά,δεν θ αντέξει
θα καεί αυτη η πόλη
 
by Vaso Nak
Adicionado por naknaknaknak em Domingo, 01/04/2018 - 19:52
Mais traduções de "Sevdalar Sevdalar"
Grego naknak
Comentários