✕
Revisão de texto solicitada
Letras originais
Слушайте, если хотите!
Слушайте, если хотите,
Песню я вам спою
И в звуках песни этой
Открою всю душу свою.
Мне так отрадно с вами
Носиться над волнами,
Что в безвозвратную даль
Умчаться мне было б не жаль.
И этой тихой ночью,
Когда кругом все спит,
Не дремлет мое сердце,
Оно сильней стучит.
В душе же так тревожно,
Боюсь, что невозможно
Еще когда-нибудь
Мне эту ночь вернуть.
Слушайте, если хотите,
Песню я вам спою
И в звуках песни этой
Открою всю душу свою.
Adicionado por kustlion em 2021-02-21
Tradução
Hören Sie zu, wenn Sie wollen!
Hören Sie zu, wenn Sie wollen,
ich singe Ihnen ein Lied
Und durch die Laute ,die tönen,
Öffne, was am Herzen liegt.
Mit Ihnen, will ich zugeben,
ist leicht über Wellen zu schweben.
Mit Ihnen wäre es mir leicht
Dort zu sein, wo uns keiner erreicht.
In dieser stillen Nacht hier,
Wenn alles ringsum schläft,
Fühl Ich mein waches Herz in mir,
Das nur viel stärker schlägt.
Die Seele rätselt ängstlich.
Kein Glück bekommt man ständig.
Sie fürchtet, so ein Glück
Komme nicht mehr zurück!
Hören Sie zu, wenn Sie wollen,
ich singe Ihnen ein Lied
Und durch die Laute, die tönen,
Öffne, was am Herzen liegt.
equirítmica
lírica
própria para cantar
Obrigado! ❤ | ||
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
Leonid Kust.
Adicionado por kustlion em 2021-02-21
Comentários do autor:
✕
Russian romances: 3 mais populares
1. | Дорогой длинною (Dorogoy Dlinnoyu) |
2. | Ночь светла (Noch' svetla) |
3. | Белой акации гроздья душистые. (Beloy akatsii grozdʹya dushistyye.) |
Comentários
- Faça login ou se registre para poder enviar comentários
СЛУШАЙТЕ, ЕСЛИ ХОТИТЕ
Стихи: А Денисьев, Н. Шишкин.
Музыка: Николай Шишкин.