A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia.     Ajude a Ucrânia!
  • Somebody Loves You → Tradução para Espanhol

Compartilhar
Tamanho da fonte
Letras originais
Swap languages

Somebody Loves You

輝いていた 過去も未来も なのにこの頃なんだか今一さえないのよ
お化粧しても お洒落決めても 鏡に映る私はどこか見知らぬ人
 
笑顔で押し隠した 涙 誰も知らない
お気楽でいいよねと後ろ指差されても
 
どこかであなたのこと 誰かが見つめているよ
こういう気持ち一つ 胸に 飾りたいのよ
心の角度を少し 変えれば見つかるかしら?
見上げるビルの隙間 雲が 契れて消えてく
 
安売りしてる 野菜みたいに
はみ出していることが本当に言いたいこと
 
シュールな現実の 裏を読みすぎてる
躓いてもいいわ後戻りしたくない
 
どこかであなたのこと 誰かが愛しているよ
こういう気持ち一つ 光る ルージュに代えて
恋も仕事も好きも 嫌いも自分で選ぶ
いつもの駅のホーム 急に 輝き始める
 
退屈が怖くて はしゃいだ帰り道
いつもの何倍も淋しさ抱きしめてる
 
どこかであなたのこと 誰かが見つめているよ
こういう気持ち一つ 胸に 飾りたいのよ
心の角度を少し 変えれば見つかるはずよ
いつもの私らしい 本当の 笑顔になれる
 
どこかであなたのこと 誰かが愛しているよ
こういう気持ち一つ 光る ルージュに代えて
恋も仕事も夢も 未来も自分で選ぶ
夕日に染まる街を ヒールを 鳴らして歩こう
 
Tradução

Alguien te Ama

Tuve un pasado brillante y un futuro brillante, pero últimamente, siento que no estoy en mi mejor momento
No importa cómo me maquille o me vista, me miro al espejo y soy un extraño
 
Nadie conoce las lágrimas que escondo tras mi sonrisa
A pesar de que la gente me mira y dice que es bueno estar despreocupado
 
En algún lugar, hay alguien que te está mirando
Me gustaría mantener uno de estos sentimientos en mi pecho
Si cambio un poco el ángulo de mi corazón, ¿lo encontraré?
En los espacios entre los edificios miro hacia arriba, las nubes se están rompiendo y desapareciendo
 
Como verduras a la venta con descuento
Las cosas que sobresalen son las cosas que realmente quiero decir
 
Estás leyendo demasiado sobre lo surrealista
No me importa tropezar, no quiero volver
 
En algún lugar, hay alguien que te ama
Uno de estos sentimientos lo reemplazaré con un colorete brillante
Elegiré mi propio amor, mi propio trabajo, mis propios gustos y disgustos
En el andén de la estación siempre estoy encendido, de repente empiezo a brillar
 
Tengo miedo al aburrimiento, estoy emocionado de irme a casa
Estoy abrazando mi soledad más de lo habitual
 
En algún lugar, hay alguien que te está mirando
Quiero mostrar este sentimiento en mi corazón
Si cambias un poco el ángulo de tu corazón, lo encontrarás
Seré el mismo de siempre, tendré una sonrisa de verdad
 
En algún lugar, hay alguien que te ama
Me gustaría cambiar uno de estos sentimientos por un rojo brillante
Escogeré mi propio amor, mi propio trabajo, mis propios sueños, mi propio futuro
Caminaré con mis tacones taconeando por la ciudad al atardecer
 
Comentários