Srce na dlan ( Tradução para Russo)

Advertisements
Tradução para Russo

Сердце на ладонь

Знаю всё и догадываюсь, хотя ты и не говоришь.
Известна мне всякая твоя ложь,
Хоть это нужно было бы тебе знать.
 
Ты, ты всегда тёмная тень моего сердца,
Но я - твоя, ведь
Ты - моё всё, а моё - ничто (для тебя);
Я навсегда принадлежу тебя.
 
ПРИПЕВ:
Сейчас даю тебе моё сердце тебе на ладонь,
А ты брось его в прах и пепел.
Подумай о нас и растопчи его на прощание,
Так как ты уже всё моё растоптал.
 
Знаю, ты моё небо закрываешь облаками
и проясняешь, когда тебе угодно;
И завёрнутую боль как подарок приносишь.
 
Ты, ты всегда тёмная тень моего сердца,
Но я - твоя, ведь
Ты - моё всё, а моё - ничто (для тебя);
Я навсегда принадлежу тебя.
 
(Припев:)
 
Adicionado por barsiscev em Domingo, 22/07/2018 - 23:36
Adicionado em resposta ao pedido de Таня Колпашникова
Sérvio

Srce na dlan

Aleksandra Radović: Maiores 3
Comentários