Whoa. Quite a feat to make a sad song even sadder...
✕
Revisão de texto solicitada
Letras originais
Susanne
Susanne lacht dich an,
auf der Bank, die beim Fluß steht,
tausend Schiffe ziehen vorbei,
und sie zeigt dir, wie ein Kuss geht,
du sagst dir, sie muss verrückt sein,
denn sie fällt aus dem Rahmen,
mit dem Übermut der Menschen,
deren Kräfte nie erlahmen,
und du willst ihr gerade sagen,
ich muss gehen, es ist zu Ende,
doch sie hält deine Hände,
über deine Lippen kommt kein Wort,
und sie will ans andere Ufer
Und du möchtest mit ihr mitgehen,
zusammen Hand in Hand,
sie ist deine große Liebe,
aber noch kämpft dein Gefühl mit dem Verstand...
Hat Jesus nicht bewiesen,
dass Wunder noch geschehen
Er, der frei von Furcht und Angst war,
konnte übers Wasser gehen
Wenn sie dich allein zurück läßt,
würde dich das sehr verletzen,
doch du lässt die Zeit verstreichen,
anstatt Berge zu versetzen,
und du weißt wohl, du wirst leiden,
doch du kannst dich nicht entscheiden,
und sie fragt dich mit den Augen,
über deine Lippen kommt kein Wort
Und du möchtest mit ihr mitgehen,
zusammen Hand in Hand,
sie ist deine große Liebe,
aber noch kämpft dein Gefühl mit dem Verstand...
Susanne lacht dich an,
auf der Bank, die beim Fluss steht,
und du hörst ihre Pläne,
und du denkst, dass dein Bus geht,
über euch kreisen Möwen,
das Licht wird langsam blasser,
und du spürst wie es kalt wird,
und du starrst auf das Wasser,
niemand gibt dir die Antwort,
auf all deine Fragen,
was euch drüben erwartet,
kann Susanne auch nicht sagen,
und du siehst, dass sie aufsteht
Und du möchtest mit ihr mitgehen,
zusammen Hand in Hand,
sie ist deine große Liebe,
aber über dein Gefühl siegt der Verstand.
Adicionado por maluca em 2016-11-11
Tradução
Susanne
Susanne is smiling at you
On the bench by the river
A thousand ships are moving past
As she shows you how to kiss
You think to yourself, she must be crazy
For she's an unusual person
With the enthusiasm of those
Whose powers never falter
And you're about to tell her
"I have to go, it's over"
But she's holding your hands
You don't say a word
And she wants to go to the other side
And you want to go with her
Together, hand in hand
She's your greatest love
But your heart is still fighting with your mind
Didn't Jesus prove
That miracles still happen?
He who was free from fear and trepidation
Could walk on water
If she left you all alone
It would hurt you a lot
But you allow time to pass
Instead of moving mountains
And you know well you're going to suffer
But you can't make up your mind
And her eyes ask the question
You don't say a word
And you want to go with her
Together, hand in hand
She's your greatest love
But your heart is still fighting with your mind
Susanne is smiling at you
On the bench by the river
You hear her talk about her plans
And think about your bus that's about to leave
Seagulls circle above the two of you
The lights are slowly turning pale
You feel it getting colder
Your eyes fixed on the water
Nobody can answer
All your questions
Susanne can't say either
What's waiting on the other side
And you see her stand up
And you want to go with her
Together, hand in hand
She's your greatest love
But your heart is defeated by your mind
Obrigado! ❤ | ||
Recebeu 2 agradecimento(s) |
Thanks Details:
Usuário | Há |
---|---|
art_mhz2003 | 1 ano 9 meses |
maluca | 5 anos 8 meses |
Adicionado por magicmulder em 2018-05-08
Última edição feita por magicmulder em 2018-08-08
✕
"Susanne" está nas coleções:
1. | German versions of songs originally in other languages |
Herman van Veen: 3 mais populares
1. | Ohne dich |
2. | Kleiner Fratz |
3. | Warum bin ich so fröhlich? |
Comentários
- Faça login ou se registre para poder enviar comentários
A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia. Ajude a Ucrânia!
Sobre o tradutor
lyricstranslate.com@muldermedia.de
Nome: Kai
Editor (Resident Evil)
Contribuição:1035 traduções, 2 transliterações
, 135 músicas, recebeu 4840 agradecimento(s), resolveu 261 solicitações ajudou 151 membros, transcreveu 3 música(s), adicionou 13 expressões, explicou 11 expressões, deixou 2477 comentários, adicionou 51 anotações
Conhecimento de línguas: língua(s) nativa(s): Inglês, Alemão, fluente em: Alemão (Kölsch), advanced Francês, intermediate Holandês, Italiano, Latim, beginner Japonês
Translations (c) by me.
Permission granted for use on lyricstranslate.com and private "fair use".
Permission granted for use in documentaries and non-commercial / educational / charity productions with proper attribution (see my profile for details).
For any other type of commercial use, please contact me.