✕
Revisão de texto solicitada
Letras originais
태초의 아침(In the beginning of the morning)
윤동주
봄날 아침도 아니고
여름, 가을, 겨울,
그런 날 아침도 아닌 아침에
빠알간 꽃이 피어났네,
햇빛이 푸른데,
그 전날 밤에
그 전날 밤에
모든것이 마련되었네,
사랑은 뱀과 함께
독(毒)은 어린 꽃과 함께.
Adicionado por
Kinsley Lee em 2022-05-23

Tradução
In the beginning of the morning
Dong-Ju, Yoon
It’s not a spring morning
The summer, the autumn, the winter,
It’s not the morning of that season, but the certain morning.
Bloomed the red flower
And the sun‘s azure.
On the night before,
On the night before,
The all things were prepared.
The Love and snake are going with themselves,
The venom and little flower are going with themselves.
lírica
com rimas
Obrigado! ❤ | ![]() | ![]() |
Recebeu 1 agradecimento(s) |
Thanks Details:
Usuário | Há |
---|---|
art_mhz2003 | 1 ano 6 meses |
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
Adicionado por
Kinsley Lee em 2022-05-23

Comentários
- Faça login ou se registre para poder enviar comentários
A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia. Ajude a Ucrânia!
Sobre o tradutor

kwoonlee@naver.com
Nome: Kinsley Lee
Papel: Expert
Contribuição:394 traduções, 30 transliterações
, 240 músicas, recebeu 369 agradecimento(s), resolveu 4 solicitações ajudou 3 membros, deixou 33 comentários
Página pessoal: blog.naver.com/kwoonlee
Conhecimento de línguas: língua(s) nativa(s): Coreano, fluente em: Inglês