✕
Tradução
As long as you live
We'll take a stroll
Where no one is listening
I'll make paths along your way
We'll take a stroll
In the middle of the seasons
By then we'll have reasons
We'll make prayers
Move the earth
And the stars
We'll talk about the sky
About the Eternal
And as long as you live
I am
The river that flows into the sea
And as long as you live
I am
All the footprints you make on the earth
And if you touch my soul
There will be tears
One man one woman
And if you touch my life
There will be cries
We'll recount
Stories that are a little bit crazy
Even if it means throwing away the hand fate dealt us
We'll forgive
The errors of the past
With us the time has passed
We have made prayers
Dreamed of a land
Of a thousand stars
There's not much to do
You remain my air
Refrain x2
They gave it their all
I took a stroll
Upon the words of a damaged letter
Obrigado! ❤ | ||
Recebeu 2 agradecimento(s) |
Thanks Details:
Convidados agradeceram 2 vezes
Adicionado por rptlotp em 2018-04-16
Última edição feita por rptlotp em 2018-04-22
✕
Patrick Fiori: 3 mais populares
1. | Corsica |
2. | Les gens qu'on aime |
3. | J'y vais |
Comentários
- Faça login ou se registre para poder enviar comentários
A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia. Ajude a Ucrânia!
Thank you for this! I struggled quite a bit with the "quitte à..." sentence. The way you say it, I think now it makes some sort of sense to me. maybe. lol.
Also, I wasn't going to point this out at first, but I read in your bio that you welcome constructive comments (and I noticed it multiple times), so hopefully this isn't stepping out of line: it's spelled "weird" as opposed to "wierd", because English is just weird like that ;)