✕
Tradução
Je pense à toi et le monde change
Affamés comme des loups,
nous vivons dans la cruauté
Et tout semble perdu
dans cette obscurité
Au coin et sans défense,
je te cherche à coté de moi...seuls
Les yeux ne voient pas.
Je pense à toi et change le monde,
les voix autour de moi
Change le monde,
je vois au delà de ce qui existe.
Je vis et je coule,
Et l’hiver est au dessus de moi
Mais je sais que le monde change,
si dans ce monde je suis avec toi.
Il y a un chemin dans chaque homme,
une opportunité
Le cœur est un réservoir
de colère et de pitié
Je crois seulement en ton sourire,
au sens qu’il me donne
Quand on est seuls, les yeux ne voient pas.
Je pense à toi et le monde change,
les voix autour de moi
Le monde change
je vois au delà de ce qui existe.
Je vis et je coule,
Et l’hiver est au dessus de moi.
Je le sais que le monde change,
si dans ce monde je suis avec toi.
Je suis ici, je t’attends ici,
Au delà de l’obscurité tu me verras
Je saurai te défendre, te protéger,
et ne jamais me fatiguer.
Eau dans le désert, je te trouverai
Dors et on verra,
tu te sentiras caresser.
Je pense à toi et le monde change,
les voix autour de moi
Le monde change
je vois au delà de ce qui existe.
Je vis et je coule,
Et l’hiver est au dessus de moi.
Mais je sais que le monde change,
si dans ce monde je suis avec toi.
Refrain:
Je suis ici, je t’attends ici,
Au delà de l’obscurité tu me verras
Je saurai te défendre, te protéger,
et ne jamais me fatiguer
Eau dans le désert...je te trouverai
Dors et on verra,
tu te sentiras caressé
Je pense à toi et le monde change,
les voix autour de moi
Le monde change
je vois au delà de ce qui existe.
Je vis et je coule,
Et l’hiver est au dessus de moi.
Mais je sais que le monde change,
si dans ce monde je suis avec toi.
✕
"Ti penso e cambia il..." está nas coleções:
1. | You are never too young or too old to be in a duo, you don't even have to be alive. |
Gianni Morandi: 3 mais populares
1. | Nel blu dipinto di blu (Volare) |
2. | Parla più piano |
3. | In ginocchio da te |
Comentários
- Faça login ou se registre para poder enviar comentários
A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia. Ajude a Ucrânia!
Sobre o tradutor
Nome: Alain CHEVALIER
Papel: Guru
Contribuição:7583 traduções, 1 música, recebeu 12450 agradecimento(s), resolveu 168 solicitações ajudou 60 membros, transcreveu 1 música(s), adicionou 7 expressões, explicou 11 expressões, deixou 923 comentários, adicionou 15 anotações
Conhecimento de línguas: língua(s) nativa(s): Francês, fluente em: Inglês, Alemão, Italiano, Espanhol, intermediate Português, beginner Catalão, Outras línguas