A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia.     Ajude a Ucrânia!
  • Elisa

    Ti vorrei sollevare → Tradução para Francês

  • 10 traduções
    Português
    +9 more
    , Alemão #1, #2, Croata, Espanhol, Francês, Inglês #1, #2, Russo #1, #2
Compartilhar
Tamanho da fonte
Tradução
Swap languages

Je voudrais te soulager

Tu m'as laissée sans voix
Comme un printemps
Et ceci est un rayon de lumière
Une pensée qui se remplit
De toi.
 
C'est l'instant où le soleil
Devient doré
Et le coeur se fait léger
Comme l'air avant que le temps
Ne t'emporte...
Ne t'emporte...
Loin d'ici.
 
Je voudrais te soulager...
Je voudrais te consoler...
 
Tu m'as dit: "Je t'ai vue changer
Tu ne sais plus entendre"
Pendant un moment j'aurais voulu
Que ce soit vrai même juste
Un peu.
 
Car je t'ai entendu entrer
Mais je voulais disparaître
Mais je t'ai vu regarder
Mais je t'ai vu tirer
Sur cette âme
Que selon toi
Je n'ai pas.
 
Je voudrais te soulager...
Je voudrais te consoler...
Je voudrais te soulager...
Je voudrais te retrouver...
 
Je voudrais voyager sur des ailes en papier avec toi,
Savoir inventer,
Sentir le vent qui souffle
Et ne pas nous cacher si ça nous fait nous déplacer
Quand on est perdu sous tant d'étoiles
On se demande ce qu'on est venu faire
C'est ça l'amour
On se serre encore plus fort
On se tient tout près du coeur.
 
Je voudrais voyager sur des ailes en papier avec toi,
Savoir inventer,
Sentir le vent qui souffle
Et ne pas nous cacher si ça nous fait nous déplacer
Quand on est perdu sous tant d'étoiles
On se demande ce qu'on est venu faire
C'est ça l'amour
On se serre encore plus fort
On se tient tout près du coeur.
 
Letras originais

Ti vorrei sollevare

Clique para ver a letra original (Italiano)

Comentários